Отдам должное Карлу Антоновичу, повествователь он презанятный, в своих святочных рассказах даже проявляет актерские таланты. То горбится, изображая какую-нибудь кикимору, то скалит зубы на манер упыря, то зловеще машет руками, показывая крылатого демона. Есть от чего ахнуть и пробежаться морозцу по коже.
Другое дело, когда он предается воспоминаниям о своем друге лорде Байроне. Взор Карла Антоновича светлеет, и порой чудится, что обычно бледные его щеки вдруг покрывает румянец. Тут я его заслушиваюсь.
В его кабинете во «Флигеле», заставленном книгами и заваленном манускриптами, на стене висит портрет гордого англичанина кисти Томаса Лоуренса. Курчавый Аполлон в черном сюртуке и пурпурном, трепещущем на ветру шейном платке поверх белой кружевной рубахи, тревожно вглядывается вдаль, как и его Чайльд Гарольд… Сопоставляя истории фон Берга с этим портретом, невольно ловишь себя на зависти, легкой и приятной зависти; крайне достойно быть с подобными людьми в близких отношениях.
По моему разумению, наша с ним шальная юность была лишь краткой увертюрой к его бурной, полной славных дел жизни. Да и не любит он о ней, о далекой молодости, говорить, все отмахивается, дескать, ни к чему о вздоре и глупых дуэлях толковать…
Оно и верно, при всей романтичности младых лет, обыденности было больше, чем подвигов, да и те память уже не удерживает. Но даже в рассказах о Байроне мистики у Карла Антоновича предостаточно. Он предстает мысленному взору то в плаще корсара, то гяуром под схимой, то одиноким кормчим средь бушующего моря.
По всей видимости, именно таким остался опальный лорд в памяти моего странника. За тридцать с лишком лет со дня кончины поэта бытовые подробности канули прочь, и осталось самое важное и главное. Оно и тешит, и сглаживает печаль утраты.
Да и сам Карл Антонович чем-то смахивает на своего кумира. Те же темные сюртуки и кружевные рубахи, те же платки, повязывающие шею, но не алых, а более суровых тонов. Даже перчатки, которые он не снимает по причине своего загадочного недомогания, кажутся вполне приемлемыми к его строгому платью.
Тем не менее, он не избавлен от некоторых чудачеств. Например, любит дарить зеркала. Мне тоже преподнес в качестве презента большое зеркало в овальной резной раме стиля венецианского рококо. Заверил, что ему более века, и сработал его знаменитый итальянский мастер Пьетро Пиффетти. Глядя на сей овальный рокайль, сомнений нет, взор приятно блуждает и запутывается в тонких формах раковин и бесконечных линиях неведомых трав…
(Елки-палки! Кажется, именно это зеркало Ал и спалил).