— Я все сказал. Через двадцать четыре часа полетят головы. Понял, Точилин?
Быстров потер переносицу. Точилин оскалился. Верхняя губа поднялась и задрожала, как у волка. Но голос спокоен.
— Твои требования не могут быть выполнены, пока мы не согласуем все детали с Министерством внутренних…
— Важняк. Ты кажется, не понял. Я сказал: у вас двадцать четыре часа. Уже двадцать три. Если вертолета и бабок не будет, кое-кто здесь — я думаю, для начала милая бабушка — увидит свет в конце тоннеля.
— Не подначивай его, — прошептал Быстров. Оператор строго взглянула на него.
— Озеров, давай все спокойно обсудим.
— Мы все уже обсудили. Ты понял меня?
Следователь сжал кулаки.
— Да, я тебя понял.
— Отлично.
— Еще минуту. Как там заложники?
— Мы их не трогаем. Пока.
— Я хочу знать, если у них питье и еда.
— Мы не идиоты, Точилин, в отличие от тебя.
— Озеров, слушай. Сейчас мы пришлем человека. Он войдет через черный ход. Дверь рядом с гаражом.
— Ребята, — Озеров нервно рассмеялся. — Вы с нами не шутите.
— Пойми же наше положение. Прежде, чем выполнять твои требования, мы должны убедиться, что с женщинами все в порядке. И с мужчиной, конечно.
На частоте повисло тяжелое молчание. У Быстрова вспотели ладони. Оператор вынула жвачку изо рта и бросила в мусорное ведро через плечо. Точно в цель.
Точилин стиснул трубку так, что побелели пальцы.
Озеров вздохнул.