– Но ведь там шторм! – воскликнула я.
– Да, там шторм, – невозмутимо подтвердил Стив. – Он там, а я – здесь, и живой, как видишь. Но если сидеть тут и ждать, когда он закончится и можно будет плыть хоть на веслах, я боюсь представить, что с вами будет, – он потрясенно покачал головой. – Да, ты умница, ты оказала Ричарду первую помощь, но ему, между прочим, нужна и вторая, и третья. И черт знает еще какая!
Никогда я не видела и даже не подозревала в Стиве такую жесткость и непреклонность.
– У него, между прочим, налицо явные признаки сотрясения мозга, и заражение я тоже не исключаю, и… черт!
– Стивен, успокойся, почему ты так разошелся?
– Потому что… Ричард, я не могу второй раз…
– Что?
– Тебя потерять. И ее тоже! – Стив кивнул в мою сторону.
– Все, довольно, – Ричард с трудом начал подниматься. – Я тебя понял.
Мы вышли из сарая и начали спускаться к старой пристани. Ричард хромал между нами, опираясь на наши плечи.
– Ты как? – спросил Стив, когда его брат споткнулся и не сдержал стон.
– Справлюсь.
Стив кивнул и половчее перехватил фонарь, освещая каменистую тропинку.
Нам оставалось пройти совсем немного, и я уже видела, как там, возле старого причала, блестели мокрые от воды скалы и зловеще чернела вода. Пронизывающий ветер гнал к берегу огромные волны, и белевший внизу катер бился о доски.
«Все», – мысленно уговаривала я себя. – «Мы почти пришли. Еще чуть-чуть, и все…»
Как только я об этом подумала, небо раскололось в последний раз и грянул оглушительный раскат грома. А вместе с ним где-то над нами прогремел взрыв, и Стив едва успел отскочить в сторону – мимо него с грохотом пронесся кусок скалы. Фонарь выскользнул у него из рук и, пролетев вниз несколько метров, разбился.
– Это что еще такое? – недоуменно воскликнул Стив.
– Не что такое, а кто такая, – тихо произнес Ричард, глядя, как сверху на нас летят камни. – Роза гибнет.
– Это понятно. Пожар и все такое… А причем здесь мы?
– Она нас не отпустит.