— Не переживайте, — відповів той, підібрав драбину і вручив мені ліхтар. — Посвітіть вниз, Едгаре, мені потрібні зараз обидві руки.
Здавалося, він цілу вічність встановлюватиме драбину так, щоб самому залишитися задоволеним, та врешті вона вперлася у дно між кісткою відкинутої руки Няні Мельди (я добре бачив на ній срібні браслети, хоча вони й вкрилися мохом) і ногою Аді. Драбина дійсно виявилася закоротка, її верхній щабель починався за два фути від рівня ґрунту. Та це нічого, Джек підтримає мене, поки я той щабель намацаю ногою. Хотів було знову його спитати про посудину для порцелянової фігурки, але передумав. Він здавався цілком впевненим у вирішенні цієї проблеми, тож і я вирішив цілком довіритися йому. Та й взагалі було вже пізно сподіватися на щось інше.
В голові в мене — дуже низький, майже медитативний — голос проказав:
— Нізащо, — промовив я.
На мене здивовано подивився Ваєрмен.
— Так ти теж це почув?
— 8 —
— 8 —
Я, лежачи на череві, рачкував у яму. Джек тримав мене під пахвами. Поряд з ним із зарядженим гарпунним пістолем в руках стояв Ваєрмен, ще три стріли зі срібними головками стирчали в нього за поясом. Між ними на траві лежав ліхтар, пирскаючи яскравим світлом на плетиво вивернутих з корінням бур’янів з ліанами.
Смородом з цистерни тхнуло міцно, а ще я відчув лоскіт в себе на литці, ніби щось повзе вгору мені по нозі. Треба було заправити холоші штанів у халяви бутсів, але було вже трохи запізно повертатися й розпочинати все ізнову.
— Ви налапали драбину? — спитав Джек. — Ногами встали вже?
— Ні, я... — та тут моя ступня торкнулася верхнього щабля. — Ага, вже є. Тримай.
— Зараз, не хвилюйтеся.
— Давай, спробуй, — промовив я. — Я йду до тебе, ти, курка, отож приготуйся кінчити востаннє.
Я відчув, як спазматично стиснулися Джекові пальці в мене під пахвами.
— Господи-Ісусе, бос, ви пев...
— Джек, певен. Тільки ти тримайся.