Сиулиэ смотрела презрительно:
– Да, это правда: ничего ты не знаешь, ничего не понимаешь, ничего не видишь! Мимо сокровища пройдешь – не оглянешься! Руки у тебя гоё-гоё – вкривь да вкось! Боги-предки куда смотрели, когда тебе…
Она вдруг умолкла, словно испугалась сказать лишнее.
– Слушай, ты не можешь объяснить, что происходит?! – разозлился Никита. – Конечно, ты меня спасла и все такое, но это совершенно не дает тебе права…
Сиулиэ вскочила. Глаза ее насмешливо блеснули:
– А что тебе объяснять, сын моей гугу? Ты все равно ничего не поймешь! Жить хочешь – сиди на месте и жди, когда усатый-бородатый чужак придет!
И кинулась к выходу.
Хлопнула дверь.
Никита тупо смотрел ей вслед.
Ему казалось, что кто-то очень крепко навернул его по голове.
Еще бы!
Во-первых, Сиулиэ назвала приметы чужака, которого Никита должен ждать. Он будет усатый и бородатый.
Откуда она это знает?!
Во-вторых, она тоже велела Никите сидеть в избушке, как велел медведь-шаман. Она что, его слушается?!
Очень странно! А ведь такая хорошая девчонка, хоть и ворчунья… И жизнь Никите спасла.
Но самое главное…
От волнения Никита больше не мог сидеть. Вскочил и начал ходить туда-сюда по избушке, волоча по полу неуклюжие разношенные старые валенки.
Самое главное было в том, что Сиулиэ назвала Никиту «сын моей гугу»!
Он знал не только некоторые нанайские слова, но и старинные обычаи. Например, раньше считалось плохой приметой называть человека по имени. Чтобы злые духи к нему не прицепились! Следовало сказать: сын такого-то, или дочь такой-то, или брат, или сестра кого-то.
Сиулиэ назвала Никиту, согласно этому старинному обычаю, сыном своей тети.