А если кто-то еще жив? Вдруг там его жена и младший сын?
Перед его внутренним взором возникла очередная картина. Мэтт с промокшей и пепельно-серой повязкой на глазу, Джослин с грязными и спутанными волосами.
Мэтт цепляется за маму, Джослин кричит, над их головами разлетается потолочная арка. Горящие угли сыплются в разные стороны и обжигают кожу…
Похоже, это был не бред безумца, а образ, напрямую спроецированный в его мозг. Катерина дала ему подсказку.
Стив обомлел. Он не сомневался в том, что Джослин и Мэтт действительно в церкви.
Но он должен их спасти. Кто же еще, если не он?
– Нет, Мэтт в больнице, – пробормотал он непослушными губами и сглотнул.
Кажется, лицевые мышцы отказывались ему подчиняться.
– Мэтт в больнице, – повторил Стив и потряс головой.
Палец Катерины продолжал безжалостно указывать на церковь.
На противоположном конце площади зазвучали выстрелы, раздался женский вопль, который не смог заглушить рев толпы.
– Мой ребенок, только не мой ребенок!
Стив посмотрел на Катерину.
Мэтт. Джослин. Они в церкви.
Теперь ты рад тому, что ты наделал, идиот? Как вообще возможно, чтобы Мэтт оказался в Блэк Спринг?
Неужели ты настолько глуп! Решил, что жена и младший сын остались в Ньюбурге и избежали кульминации этой многоактной трагедии! Нет, Блэк Спринг не отпустил бы их! Город заставляет всех плясать под его дудку.
Страшные истории должны иметь достойный конец. Прояви хоть какое-то геройство! Подумай о тех, кого ты любишь, и не пытайся себя обмануть!
Стив уставился на ведьму:
– Где Тайлер?
Катерина молчала.