Стив решил приподняться и стиснул зубы, чтобы не застонать. Его одежда превратилась в обуглившиеся лохмотья и провоняла гарью. Кожа на его руках вздулась и зудела. Спину сильно ломило, а колено пульсировало. Стив ощупал свое лицо. Похоже, дело совсем плохо. Левая сторона раздулась, как воздушный шар, а челюсть под кожей была деформирована.
Если ты собирался принять участие в шоу «Топ-модель по-американски», тебе надо хорошенько подумать, сказал себе Стив.
С трудом поднявшись на ноги, Стив огляделся. Ничего вроде бы не изменилось… хотя нет. Он ошибся. Все стало другим, каким-то чужим, и это сбивало с толку.
Царящая в доме тишина надвигалась на него. Гнетущая, такая, что он услышал стук собственного сердца. Что-то тут неправильно.
Рождественская елка в Чистилище Джослин все еще не украшена.
Они ее поставили, а нарядить собирались вечером – после своего похода по магазинам.
Но в тот день они нашли Тайлера мертвым.
Эпилог
Эпилог
Теперь с дерева осыпались иголки.
Что-то попалось ему на глаза – под обеденным столом в столовой. Черная обтрепанная нитка. Шов, который он срезал с лица Катерины.
Но где она теперь? И где Тайлер?
Стив поплелся по коридору. Увидел в зеркало свое отражение и отпрянул – так сильно он испугался.
Прежний Стив исчез: вместо него появился незнакомец. И он выглядел ужасно.
Его физиономия побагровела, кожу испещряли глубокие морщины. Взгляд был затравленный и тоскливый. Левая щека и нижняя губа распухли и посинели, подбородок покрылся запекшейся кровью, которая смахивала на бороду.
Его челюсти явно нуждались в ремонте.
В моем медицинском наборе есть шовная игла, но сейчас она мне не поможет, решил Стив.
Он, прихрамывая, добрел до холла и пальцем отвел в сторону гардину на окне.
Трава блестела в слабом свете зимнего солнца. Иней растаял. Будет погожий денек.
Но снаружи все тоже выглядело каким-то неправильным.