– В Поттерс-Коув тоже полно заброшенных фабрик.
Клаудия пожала плечами.
– И почему эта женщина являлась мне? – спросил я. – Почему
– Все жертвы были матерями-одиночками.
– Это я знаю.
– Нет. – Она немного приблизилась ко мне вдоль стойки. – Ты должен не просто знать, ты должен
– Но я даже не знаю, кто она.
– Все жертвы были матерями-одиночками с сыновьями. Совсем как Бернард и его мать. Он явно готовил их, хотел, чтобы они присоединились к нему на том свете, но одновременно это был и символ, понимаешь? Он бы не стал таким, если бы не его мать, так что, в каком-то смысле, он раз за разом убивал породившую его женщину. А в самом конце сделал еще лучше. Именно так происходит в обрядах. Бернард должен был сделать следующий шаг и убить не только женщину, которая символизировала его мать, давшую жизнь, но и саму жизнь. Дитя, сына, который символизировал его.
Теперь я оказался достаточно близко к двери, чтобы опереться о косяк. С моего лба в глаза и по щеке ползли капли пота. Я обтер лицо запястьем.
– Почему?
– Святотатства, одно за другим, – сказала Клаудия. – Плевок в лицо Богу, понимаешь? Бернард считал, что его обряды сделают богом
– Рано или поздно найдутся и трупы этой женщины и ребенка, – негромко сказал я. Она не ответила, и я повторил: – Я просто хочу понять, почему она пришла ко мне.
Клаудия следовала за мной к двери, и я осознал, как близко она стояла, только когда она заговорила:
– Может быть, загадка не про нее.
Я посмотрел на нее через плечо.
– В каком смысле?
– Заблуждение. Может быть, все дело в Бернарде или в тебе. Может, она пытается тебе помочь.