Светлый фон

– Это ваш первый день в Ки-Уэст, сэр?

– Да, а как вы узнали?

А так, что напялить толстовку и джинсы тут мог только болван, который только что приехал.

– Вы увидите, что тут многие ходят пешком, ведь основные достопримечательности расположены недалеко друг от друга. А вам, возможно, стоит воспользоваться услугами велорикши.

Экскурсоводы были обязаны предлагать услуги велорикши: брат хозяина турагентства владел одной из таких компаний. Анжела должна была даже упоминать ее название, но никогда этого не делала, потому что считала неэтичным.

Забравшись на самый верх по деревянной лестнице, ступеньки которой скрипели под их тяжестью, туристы столпились у дверного проема. Анжела сняла с головы цилиндр, который был частью ее рабочего костюма. Обычно Анжела носила футболки и шорты, но на работу надевала юбку из черной тафты, черные чулки, белую рубашку на пуговицах под черный жилет и черный цилиндр. На руках у нее были черные браслеты, а на ногах – тяжелые ботинки. Глаза она жирно подводила черным, губы красила черной помадой. Поначалу она протестовала против готического образа, но босс настаивал, а потом она и сама увидела, что туристам нравится, что она выглядит как фанат Мэрилина Мэнсона.

Маленькая комната наверху башенки подошла бы разве что ребенку. Анжела пригнулась, чтобы не удариться головой о потолок. Она указала рукой на крошечную мебель (мужчина в толстовке не поместился бы даже на диване) и сказала:

– Тут живет Реймонд. Это кукла. – Анжела отошла в сторону, чтобы всем было видно. Рядом с диваном посреди комнаты стоял приставной столик, напоминавший скорее кофейное блюдце на ножках. На столике стояла миниатюрная настольная лампа, куда можно было вкрутить только лампочку из елочной гирлянды. Это был единственный источник света в комнате, и от этого она выглядела еще более мрачной и пугающей. Рядом стояли два кресла – качалка и обычное, мягкое.

На нем и сидел Реймонд.

Мужчина в толстовке вытер пот со лба и сказал:

– Это самая уродливая кукла, которую я только видел! Марсия, ты когда-нибудь видела, что-нибудь более уродливое?

Его полная спутница кивнула – похоже, она давно привыкла молчать и не отсвечивать. Точно так же выглядела и мать Анжелы. Брак с отцом Анжелы не прошел для нее бесследно. Место ему было в той же психбольнице, куда упекли мистера Липински…

Но толстяк был прав: Реймонд в полосатой рубашке был очень уродливой куклой и напоминал обезьяну с круглой головой и массивной челюстью.

– Маленькому мальчику, который тут жил, куклу подарила экономка с Багамских островов. Это было в 1904 году. Кукла стала его любимой игрушкой, но из-за нее у него начались неприятности. До появления Реймонда это был послушный ребенок, а потом он превратился в несносного сорванца. – Анжела замолчала, давно усвоив, как важно выдержать паузу. – Во всяком случае, так думали домочадцы. Но мальчик со слезами на глазах утверждал, что это Реймонд разбил бесценную вазу или накормил собак протухшим мясом, наследил в доме или поджег рождественскую елку.