Светлый фон

– Его зовут Реймонд.

Дин бросил взгляд на согнувшегося брата.

– У куклы есть имя?

– У большинства кукол есть имена.

– И откуда ты это знаешь?

Сэм презрительно посмотрел на Дина.

– Согласно легенде, в куклу вселился дух, которому нравилось проказничать. Он постоянно устраивал беспорядок, но обвиняли в этом мальчика, которому принадлежала кукла. Когда мальчик вырос, он устроил в башенке комнату для Реймонда. С тех пор кукла живет здесь, но иногда продолжает хулиганить.

– Убийства – это не совсем то, о чем думаешь, когда говоришь «хулиганство».

Сэм пожал плечами и опустился на колени возле двери, чтобы разглядеть следы крови.

– Ну да, дух Хемингуэя тоже поначалу не впадал в бешенство из-за кошек. – Он, прищурившись, разглядывал дверь. – Господи, да тут на двери четыре вмятины. И крови целая лужа была. Это не просто убийство, ее продолжали колотить головой о дверь и после того, как она умерла.

– Спасибо, Уильям Петерсен[59], – пробормотал Дин. – Так где же Реймонд?

Он еще раз обвел фонариком комнату, стараясь не светить в окно. Свет в окне башенки мог увидеть случайный прохожий, а на то, что и другие полицейские окажутся так же любезны, как Монтроуз, рассчитывать не приходилось. Комната была пуста. В ней не было ничего, кроме крошечной мебели.

Потом он поднял голову и посветил фонариком на потолок.

На стропилах сидела кукла с лицом как у обезьяны, париком в стиле «Битлз» и в полосатой рубашке. Как только на нее упал свет фонарика, она бросилась вниз на Дина.

Дин вскинул ружье и отпрыгнул в сторону, но Реймонд как-то извернулся и упал прямо на него, сбив с ног.

«Как кукла может быть такой тяжелой?» – подумал Дин. Он успел сгруппироваться так, чтобы, падая на пол, не удариться головой.

– Дин! – крикнул Сэм. Его брат пытался стряхнуть с себя Реймонда, но ему это не удавалось. Кукла обхватила голову Дина крошечными ручонками.

Сообразив, что кукла пытается сделать с ним то же, что с убитой девчонкой, Дин пытался встать, но Реймонд придавливал его к полу. У Дина все же получилось напрячь шею и приподнять голову, преодолевая стальную хватку Реймонда.

Внезапно кукла отпустила его. Оказалось, это Сэм со всей силы пнул ее армейским ботинком и отшвырнул в сторону. «Хорошо, что мы не в шлепанцах», – подумал Дин, с трудом поднимаясь на ноги, а Сэм выпустил в куклу заряд соли.

Но Реймонд успел спрятаться за стулом, и соль попала в каменную стену, не причинив ему вреда.