Эйс подошел к двери и подергал ручку. Она легко повернулась. Над головой у него звякнул колокольчик. Эйс Меррилл вошел в «Самое необходимое».
10
10
— Нет, — сказал Эйс, глядя на книгу, которую мистер Гонт достал с витрины и вложил ему в руки. — Это не та, что мне нужна. Вы, наверно, вытащили другую по ошибке.
— Уверяю вас, это единственная книга на витрине, — с легким удивлением произнес мистер Гонт. — Если вы мне не верите, взгляните сами.
Инстинктивно Эйс дернулся было к витрине, а потом, устало вздохнув, сказал:
— Да нет, все верно.
Книга, которую вручил ему владелец магазина, была «Остров сокровищ» Роберта Л. Стивенсона. Ясное дело — он все время думал о Папаше Меррилле и ошибся. Впрочем, главной ошибкой был его приезд в Касл-Рок. Какого хрена он, интересно, это сделал?
— Послушайте, у вас тут очень занятный магазинчик и все такое, но... мне уже пора двигать. Я загляну как-нибудь в другой раз, мистер...
— Гонт, — подсказал владелец магазина, протягивая свою руку, — Лиланд Гонт.
Эйс протянул ему свою — и их руки встретились. Ему показалось, что в момент прикосновения его пронзила мощная гальваническая сила. Мозг снова наполнился голубым светом, на этот раз ровным и ослепительно ярким.
Он убрал руку, чувствуя дурноту и дрожь в коленях.
— Что это было? — прошептал он.
— По-моему, это называется «привлечение внимания», — спокойно произнес мистер Гонт. — Вы захотите обратить на меня внимание, мистер Меррилл.
— Откуда вы знаете, как меня зовут? Я не называл вам свое имя.
— О, я знаю, кто вы такой, — коротко рассмеявшись, сказал мистер Гонт. — Я ждал вас.
— Как вы могли меня ждать? Я и сам не знал, что приеду, пока не сел за руль.
— Прошу прощения, одну минуточку. — Гонт шагнул к витрине, наклонился и поднял табличку, стоявшую у стены. Потом убрал с витрины табличку: