Сэм пробрался внутрь, увидел горящий коридор и офис Марты справа. Волна жара ударила навстречу, он почувствовал, как вспыхнули и сгорели волоски на лице. Офис еще не загорелся, но пламя подобралось близко. Черный густой дым висел так тяжело и плотно, что почти ничего не было видно. Низко пригнувшись, Сэм нырнул в офис. Бобби стоял у письменного стола, сгребая в кучу банки с травами и древние книги в кожаных переплетах.
– Бобби!
Увидев Сэма, Бобби бросился ему навстречу, сунул в руки книги и банки.
– Жди снаружи, – велел он и закашлял.
– Ни за что! – крикнул Сэм.
Пламя шипело и плевалось искрами, наступая по коридору. Сэм тоже начал закашлять и попытался пригнуться еще ниже, чтобы оказаться под слоем едкого дыма. Бобби схватил еще одну стопку и тоже сунул ему в руки.
– Когда горел мой дом, такого шанса у меня не было, – с трудом проговорил он. – Эти книги бесценны.
Вернувшись к полкам, он схватил еще две стопки книг и, спотыкаясь, вернулся к Сэму:
– А теперь давай выбираться!
Порыв прохладного ночного воздуха показался блаженством. Сэм вдохнул и закашлялся. Марта пробежала мимо и нырнула внутрь.
– Марта! – протестующе окликнул Бобби.
Они с Сэмом бросили книги в фургон и поспешили обратно. Джонни поблизости видно не было.
Когда они вернулись за остатками исследовательских материалов Марты, Сэм услышал вдалеке вой пожарной сирены. Его накрыло волной облегчения.
В офисе было невыносимо жарко. Сэм чувствовал, как воздух обжигает легкие. Он схватил оставшиеся книги и вместе с Мартой выскочил за дверь. Бобби покинул здание последним, со свернутыми рукописями под мышками.
Осторожно сложив древние книги и свитки в фургон, они вышли перевести дух и как следует откашляться. Сэм поискал взглядом Джонни.
– Что-то не так, – просипел он.
Бобби протер глаза от сажи:
– Ты имеешь в виду что-то еще, кроме пылающего смерча?
Сэм отошел от фургона и проверил другую сторону здания.
– Джонни был со мной.