Hros
Немецкие исследователи практически единодушны в том, что из контекста Иорданова рассказа нельзя установить к какой языковой группе принадлежали росомоны. Однако имя главного женского персонажа — Сунильды уверенно определяется как германское (гот. “*Swōnahildis”, др.-сканд. “Svanhildrs”)[1551]. Также и имена ее братьев — Сара и Аммия большинство немецких лингвистов возводят к древнегерманским основам. Они обратили внимание и на то, что Сунильда, Сар и Аммий в слегка измененной форме еще долго сохранялись в именном континууме раннесредневекового германского эпоса.
Swōnahildis
Svanhildrs
Уже более ста лет первую часть имени росомонов немецкие и австрийские ученые (Т. Гринбергер, С. Гутенбруннер, О. Гшвантлер и др.) чаще всего возводили к др.-в.нем. цветообозначению “rosamo”/“rosomo” — слову, которое употреблялось для передачи различных оттенков красного цвета. Дополнительно они ссылались на упоминание т. н. «красных германцев» у античных авторов. Исходя из этой гипотезы, О. Гшвантлер считал возможным видеть в росомонах союз германских воинов, красящих волосы в красный цвет[1552]. В последнее время эту гипотезу попытался всесторонне обосновать норвежский историк X. Станг[1553]. Он считает, что росомоны Иордана поддаются такой же этимологизации как и герулы («быстрые»), и напоминает об обычае ритуального окрашивания волос красным цветом перед вступлением в бой. Но X. Станг явно ошибается, приписывая Иордану несуществующее свидетельство, что росомонская жена Эрманариха Сунильда окрашивала себе волосы, за что король убил ее самым жестоким образом[1554]. Наконец, в 1978 г. шведский историк С. Сёзерлинд предположил, что уцелевших от гуннского нашествия готов их славянские соседи назвали «русь» (др.-сл. «руд(у)», «рус(у)»), т.е. просто «русые», откуда, по его мнению, и росомоны — «русые»[1555].
rosamo
rosomo
Недавно Г. Нойман вслед за С. Бугге склонился к иной интерпретации «красноты» росомонов, которую они считали семантически взаимосвязанной с их коварным поведением, неверностью королю Эрманариху (“Rosomonorum gens infida”). В подтверждение этой точки зрения он приводит ряд свидетельств из германской средневековой традиции о бытующем в народе недоверии к «красным» («рыжим»), собранных Е. Швентнером еще почти сто лет назад[1556]. По его мнению, этот цвет в различных древнегерманских языках маркировал смертельный страх и ужас. В этом смысле росомоны могло быть германским иноназванием враждебного готам племени или рода.
Rosomonorum gens infida
Другие немецкие исследователи предлагают иные этимологии начального корня в имени росомонов, например, от др.-герм. “Ross” — «конь» + “mann” — «человек». В свое время с несущественными оговорками ее принял О.Н. Трубачов, также увидевший в имени росомонов слово ros «конь» + аланское “mojne” «человек»[1557]. Сторонники «конской» гипотезы полагают, что росомоны могло быть эпическим именем, обозначающим «людей на конях», «конников». Реже в имени росомонов лингвисты видят «защитников лошадей» — от “(h)ros-mund”, по странной логике вспоминая, что Сунильда/Сванхильд была разорвана дикими лошадьми. У немецких филологов естественно не получила поддержки «роксоланская гипотеза». О. Гшвантлер вслед за С. Бугге отклонил идею какой-либо лингвистической связи между этнонимами росомонов и народа всадников-роксолан[1558].