— Боже мой, — запричитала Кармелла.
— Ты не считаешь, что пса нужно отвезти к ветеринару? — спросил Дэнни.
— Герой с ветеринарами не ладит, — сказал Кетчум. — Мы по пути завезем его к Норме Шесть. У Пам есть какое-то зелье. Хорошо помогает от когтевых ран. У меня есть антибиотики. Буду давать, пока остаток уха не заживет. Ну что, Герой, добился своего? — спросил Кетчум, обращаясь к псу. — Говорил же тебе: не лезь впереди меня! Этот глупый пес кинулся на медведя, пока я еще был далеко! Показал свою храбрость.
— Бедная собачка, — вздохнула Кармелла.
— Ничего, скоро поправится. Зато я его вдоволь накормлю медвежатиной!
Кетчум встал.
— Ну что, нам пора.
С этими словами он снял с крючка карабин и повесил себе на плечо.
— Герой, идем, — скомандовал он псу.
Герой на негнущихся лапах поднялся со своей подстилки и поплелся за хозяином.
— А винтовка тебе зачем? — спросил Кетчума Дэнни. — Медведя ты уже подстрелил.
— Увидишь, — лаконично ответил Кетчум.
— Мистер Кетчум, неужели вы собираетесь еще в кого-то стрелять? — не удержалась от вопроса Кармелла.
— Только по необходимости, — ответил старый сплавщик и, желая переменить тему разговора, обратился к Дэнни: — Сомневаюсь, чтобы ты хоть раз видел медведя без шкуры и головы. Он тогда бывает похож на человека. Правда, зрелище не для женщин, — добавил Кетчум, поворачиваясь к Кармелле.
Вероятно, зрелище обезглавленной медвежьей туши вредило и собакам.
— Стоять! — скомандовал Герою Кетчум, и пес застыл на месте.
Кармелла тоже застыла.
Кетчум и Дэнни зашли в коптильню. Медвежья туша, подвешенная над чадящим очагом, напоминала гигантскую летучую мышь. Обезглавленный, медведь действительно был похож на человека. Правда, писатель никогда не видел человеческое тело с содранной кожей.
— Что, дух захватывает? — усмехнулся Кетчум, глядя на онемевшего Дэнни.
Когда они вышли, Кармелла и пес по-прежнему стояли, не шелохнувшись, словно Кетчум их заколдовал. Наверное, только внезапный ураган или снегопад еще как-то могли подействовать на них.