Лорейн (как Элис): Ну, да, это так.
Лорейн (как Элис):
Ну, да, это так.
Терапевт: А это раздражение ранит вашу дочь.
Терапевт:
А это раздражение ранит вашу дочь.
То, что Элис не намерена делать для себя, она будет делать для Лорейн. Она сдерживала свой гнев и замещала его внутренним жжением, чтобы защитить свою дочь. Теперь, доверяя мудрости терапевта (и своему собственному появляющемуся чувству Я), она рискует поделиться тем, что она так долго пыталась скрыть. Пока еще робко, частично, осторожно... но это начало.
Лорейн (как Элис): (пауза) У меня была ужасная жизнь. Ты и половины этого не знаешь. Тебе и не нужно знать. Это была не твоя жизнь, это была моя жизнь.
Лорейн (как Элис):
(пауза) У меня была ужасная жизнь. Ты и половины этого не знаешь. Тебе и не нужно знать. Это была не твоя жизнь, это была моя жизнь.
Терапевт: А теперь расскажите ей о своем гневе.
Терапевт:
А теперь расскажите ей о своем гневе.
Лорейн (как Элис): Он сжигает меня изнутри, каждый божий день. Это словно гореть в огне, который никогда не погаснет.
Лорейн (как Элис):
Он сжигает меня изнутри, каждый божий день. Это словно гореть в огне, который никогда не погаснет.
Терапевт: Скажите ей также, как вы отреагируете его вовне.
Терапевт:
Скажите ей также, как вы отреагируете его вовне.
Лорейн (как Элис): И я хожу, стиснув зубы... и придираюсь к ничего не значащим мелочам.