Тим расплылся в добродушной улыбке:
— Да в чем дело?
— ИМЕНА.
Обе гончие почувствовали, что терпение хозяина на исходе, и, усилив громкость рычания, пружиняще пригнулись к земле, явно собираясь броситься на людей.
Ну а мужчина сменил тактику, одновременно с этим тихонечко выдвигаясь вперед, дабы загородить напарницу:
— Эй, приятель, у нас свободная страна! И в квартале фейри тоже! Я не обязан называть имя!
— Это частная вечеринка. Чтобы попасть сюда, вы должны были сообщить свое имя одному из хозяев — представителей волшебного народа. Если вас сюда пригласили…
— Пригласили, — нахально ответил Стронг.
— Назовите имя хозяина — фейри.
— Эээ… Знаете, мы ведь сюда по знакомству попали… Из-за моего друга, Харрисона, — Тим решил убить сразу двух зайцев: — Вот он-то наверняка помнит имя нашего радушного хозяина — фейри. Проводите нас к нему, и он с радостью…
РРРРР-РРРРАВ!
Гончие резко сменили рычание на злобный лай, сопровождаемый короткими выпадами в сторону незваных гостей. Детектив вынужден был отступить назад, одновременно с этим пытаясь оставаться впереди своей боевой подруги, которая никак не желала пользоваться таким «щитом». Мужчина же продолжал переговоры, перекрикивая лай:
— Эй, послушай, мы ведь не сделали ничего плохого! Нет никакого повода натравливать на нас…
И тут его мучительная попытка отмазаться была прервана и, в общем-то, лишена всякого смысла.
Прервана мелодичным голоском:
— Их зовут: детектив Тим Стронг и детектив Эльза Коулд.
Поняв, что их раскрыли, оба детектива обернулись к обладательнице тонкого голоска, хотя, оба и так его узнали.
Фея.
Невысокая, по грудь Эльзе. С тонким станом и полупрозрачными крыльями. С фиалковыми миндалевидными глазами и алым ротиком, за которым находились острые, как бритва, жемчужного цвета зубки.
Фея, которая по очереди натравила других фейри сначала на Стронга, потом на Эльзу. И она-то знает их имена. И, собственно, спалила обоих, раскрыв их профессию. Правда, пока ее слышал только богомол… Но рядом с ним все еще были две гончие ада.