— Не знаешь, это все леи так могут? Или это твой дар?
— Не знаю, госпожа, — она ненадолго задумалась. — Наверно, все. В прошлом приюте было еще две таких девочки. Они тоже видели, но хуже, чем я.
Понятно. Похоже, это особенность лейской крови и значит посланник Свена тем более сможет опознать Луасон.
— Спасибо, Селестин. Ты мне очень помогла.
Девочка кивнула и выжидательно посмотрела на меня.
— Это все, госпожа? — недоверчиво спросила она. — Вы только ради этого звали меня?
— Да, мне было важно это услышать.
— Я думала, что раз теперь Гвендолин принцесса, меня отошлют от нее, — решила высказать свою тревогу Селестин.
Я вспомнила слова Эрика и решила все же спросить ее о том, что думает она о своем будущем. Мне было жаль маленькую полукровку. Ведь если бы не предусмотрительность Свена, у меня вполне могла быть такая же девочка. И скорее всего, она бы тоже росла в приюте. Ни моя семья, ни я в тот момент вряд ли смогли бы принять ребенка.
— Нет, никто не хочет отсылать тебя из дворца. Наоборот, возможно принцессу будут учить лейской магии, тогда и ты станешь заниматься вместе с нею. Но хочешь ли ты этого? Ведь тебе будет доставаться неприязнь от людей и за тебя, и за принцессу.
Селестин внимательно смотрела на меня, проверяя, насколько я правдива. Потом с показной небрежностью ответила:
— Конечно, хочу. Во дворце лучше, чем в монастыре. А ненавидеть меня все равно будут. Так лучше здесь.
— Хорошо. Тебе, наверно, нужно будет принести потом магическую клятву верности Гвендолин и королевству. Знаешь, Селестин, если тебе будет трудно или что-то надо, говори мне, не бойся. Я всегда тебе помогу. Обещаю!
Глава 69. Посланник Лейского княжества
Глава 69. Посланник Лейского княжества
Посла леев я встречала вместе с Эриком. Впервые на троне, что обычно занимают королевы. Королева Джиневра охотно уступила мне почетную обязанность принимать этого гостя.
— Глаза бы мои его не видели, — сказала она, отказываясь от предложения сына принять участие в приеме. — У тебя есть супруга, и теперь это ее дело.
Возглавлявший Посольскую службу граф Аль Карси-младший из моего обширного букета оскорблений выбрал лишь несколько для протокола встречи. Дипломат все-таки. И теперь посол Лейского княжества шел по темно-красной дорожке, напоминающей кровавый ручей. Я знала, что этот оттенок цвета леи не любят, считая, что он навлекает несчастья, но посол шел с непроницаемым лицом, ничем не показывая, что его что-то задевает.
У меня был страх, что при виде лея не смогу спрятать своих чувств. Мне хотелось, как королеве-матери, не видеть лиц, вызывающих столько тяжелых воспоминаний. Но этот пожилой лей не походил на молодых красавцев, что когда-то убивали у меня на глазах. Я с удивлением поняла, что никогда не видела немолодых леев. Они, если судить по послу, сохраняли присущую этой расе красоту, но она уже не выглядела столь опасно притягательной. Высокий, немного грузный, он совсем не напоминал воина, а спокойное достоинство, с которым держался, невольно внушали уважение.