— Какие это вещи? — с нажимом вопросил Джеймс, явно настаивая на ответе.
— Я же сказала — это тайна!
Завтрак подошёл к концу и Лили воспользовалась возможностью улизнуть под этим незамысловатым предлогом.
На выходе она нос к носу столкнулась со сладкой парочкой голубков — Блэком и Розье.
Опаздывая на очередную пятиминутку старостата, Лили взяла довольно стремительный разгон и практически врезалась в белокурого слизеринца.
Тот от неожиданности придержал девушку за талию. Потом увидел, кого обнимает и с омерзением оттолкнул от себя.
— Смотри, куда прёшь, мугродье!
Лили раздражённо поджала губы и на всякий случай потянулась за палочкой, которую хранила, как их учил Грюм, за рукавом мантии.
— Что такое? — с вызовом вскинула она подбородок. — Шарахаешься от симпатичных девушек, как чёрт от ладана?
— Какое значение имеет твоё лицо, когда у тебя грязная кровь! — высокомерно вскинул голову Розье.
— Так дело в крови? — протянула Лили. — Вот оно что? А я-то, глупая, было, подумала, что все девушки вызывают у тебя чувство гадливости? Во Франции, откуда, точно сопли, тянется чистокровный род Розье, говорят, в моде содомская любовь?
— Что ты сказала?..
Лили, глядя в белёсые от ярости глаза Розье, испытывала не страх, а какой-то истеричный, бесшабашный, веселый подъём.
— Повтори, что сказала ты, гриффиндорская сучка! — угрожающе рыча, шагнул к ней Розье.
Лили и не думала отступать. Не дождутся, слизеринцы, гады ползучие.
— Что касается происхождения, то мы не выбираем, кем нам родиться, — с притворным сожалением пропела она. — А вот пидорасами становятся по собственной воле. Правда, Розье?
Лили ждала атаки. Поэтому Розье не успел напасть первым. Чары помех отбросили его на пол.
В следующее мгновение выросли две противоборствующие линии. Рядом с Лили оказались Джеймс, Дорказ, Марлин, Сириус, Карадок и Питер. Напротив, ощетинились палочками, Розье, Мальсибер, Эйвери, Яксли и Релугус Блэк.
— Что тут происходит? — вылетела на круг импровизированной боевой арены Минерва МакГоногалл, похожая на спустившуюся с небес валькирию. — Что вы себе позволяете?! — кошачьи глаза яростно сверкнули. — Я требую объяснений!
— Ваша мисс Эванс попыталась объяснить нашему господину Розье, что называть девушку мугродьем не свидетельствует о наличии хороших манер, — насмешливо протянул Мальсибер.