Светлый фон

Профессор мерил нервными шагами пространство своего кабинета. Ковер под его ногами невольно морщился и ахал каждый раз, когда волшебник поворачивался на каблуках своих остроносых туфель. Длинная зеленая мантия развевалась при ходьбе, переливаясь миллиардом голубых звезд. Волосы и борода не были уложены в косу и своей длиной сильно докучали старцу. Поэтому он небрежно перекинул бороду через плечо, стараясь при очередном развороте не наступить на свою же бороду.

Наконец мистер Ковгэнс остановился у шкафа, набитого какими-то лоскутками и выдавил из себя подобие улыбки. При этом глаза его продолжали излучать тревогу. Сухой голос старца разрезал тишину кабинета:

— Я рад, что вы пришли. Садитесь. — В любой ситуации профессор не терял присутствия духа. Он был вежлив, как всегда.

Однако молодые люди, сделав пару шагов, остановились, так и не добравшись до дивана, который, готовясь к приему гостей, нетерпеливо отряхнулся, подбросив на себе подушки. Они тут же распушились и гордо разлеглись в геометрическом порядке.

— Случилось то, чего никто не мог ожидать. Книги пропали из Пещеры Неизвестности, — голос профессора полосонул тишину, как удар грома.

Ребята замерли, пытаясь осмыслить услышанное. Элизабет растерянно взглянула на Дайнера, как будто надеялась прочесть на его лице ответ на возникший вопрос: «Неужели это правда?».

Молодой человек замер в недоумении. Казалось, что ему сложно понять те слова, которые только что произнес профессор. Тишина окутала присутствующих. Удивленные взгляды Элизабет и Дайнера говорили красноречивее всяких слов.

— Когда это случилось? — первым пришел в себя Дайнер.

— Сложно сказать, — сказал профессор после непродолжительной паузы. — После того как вы там побывали, я некоторое время наблюдал за Книгами с помощью Шара Судьбы. Но Элизабет перестала ходить к Книгам, ничего необычного не происходило, поэтому я какое-то время не обращался к Хрустальному Шару. Очень беспечно с моей стороны. Возможно, мне удалось бы выявить преступника, наблюдай я чаще, но что упущено, того не воротишь, как это ни печально.

— Но неужели Шар Судьбы не может подсказать, кто является злоумышленником? — искренне удивился Дайнер, судорожно сжав кулаки.

— Шар Судьбы отказывается говорить мне об этом, — развел руками профессор. При этом вид у него был жутко растерянный.

— Странный какой — то Шар, — в сердцах заметила девушка. — Ему полагается обо всем нам рассказывать, а он упорно молчит, причем, надо заметить, именно по поводу того, что нам жизненно необходимо знать.

— Действительно странно, — поддержал ее Дайнер. — Он почему-то говорит обо всем выборочно.