Мистер Ковгэнс, казалось, уже немного успокоился. Он задумчиво поглаживал бороду, отчего она умиротворенно пушилась, поблескивая благородной сединой, и урчала от удовольствия, как большая кошка.
Профессор с тем же задумчивым видом, открыл дверцы шкафа, в котором лежали свитки пергамента, и, проведя рукой по рукописям, сдвинул брови. Волшебник достал один свиток и похлопал им о ладонь свободной руки.
Сложно сказать, для чего ему нужно было проделывать всё это с пергаментом, потому как в следующий момент он просто положил его на место и закрыл дверцы шкафа, из-за чего стекла в нем мелодично зазвенели.
Несколько мгновений профессор стоял неподвижно, затем резко развернулся на каблуках, отчего ковер просто взвыл, и, не обращая внимания на заунывные жалобы ковра, произнес:
— Раньше Шар Судьбы говорил абсолютно обо всем. Но все то, что связано с Книгами, покрыто непроглядным туманом. Я не знаю, как все это можно объяснить. Раньше такого с ним не было. Видимо, сила Книг очень велика. Просто другого объяснения всему этому я не нахожу, — голос профессора звучал подавленно.
Ковгэнс замолчал и на секунду прикрыл глаза, отчего Элизабет показалось, что профессор очень сильно устал. Об этом так же говорили и темные круги под глазами. Очевидно, они являлись последствием бессонной ночи.
— И что теперь будем делать? — осторожно спросила Элизабет, как будто боясь нарушить воцарившуюся хрупкую тишину. — Кто злоумышленник? Как его найти, обезвредить и вернуть Книги?
Все эти вопросы, посыпавшиеся градом, не давали покоя девушке. Мысли роились в голове, но ни одна из них не могла претендовать на гордое звание «здравой мысли».
— Книги необходимо вернуть как можно скорее, — заметил мистер Ковгэнс, как будто вопрос возвращения Книг давно решен. Только, похоже, он забыл, что для того, чтобы их вернуть, их необходимо найти. Однако, не обращая внимания на вопросительно вскинутые брови девушки, правитель Кровби продолжал: — Их отсутствие означает полную всласть Зла во всем мире. Стоит им только попасть в руки Грэкхэма и Зло восторжествует.
— Необходимо что-то предпринять, — засуетилась Элизабет. Она, от нетерпения, нервно прошлась по кабинету Ковгэнса. И замерла возле аквариума с трехногими мохнатыми пауками, которые недовольно зашипели и сгрудились у стеклянной стенки, разглядывая девушку своими выпуклыми черными глазами. Элизабет их взгляд показался плотоядными и она поспешно отошла от подальше, чтобы не чувствовать себя объектом кулинарных вожделений этих монстров.
Глава 19
Глава 19