Гэбриэл и король автоматически обернулись на звук. Из-за угла появился гонец в красном, его одежда была в пыли, волосы всклокочены.
— Ваше величество, — поклонился он, — сведения с границы, которые вы просили, — и гонец протянул Галиму конверт.
— Можешь идти, — кивнул ему король.
Гонец еще раз поклонился и поспешно удалился.
— Что это? — спросил Гэбриэл.
— По твою душу, — ответил Галим, разрывая конверт. — Хотел убедиться, что дороги в порядке. Должен же я был хоть чем-то тебя отблагодарить.
Король вытащил лист с донесением и вперился в него взглядом, потом нахмурился.
— Что, предчувствие не подвело? — Гэбриэл все понял по его лицу.
— О да, сам взгляни, — он протянул ему бумагу.
Это было донесение с самых дальних постов Сараны. По немедленному запросу короля сообщалось, что на границах все спокойно, но на общем тракте между Налиидой и Сараной расположился отряд гриорцев, по разведданным, у них цель: захватить некоего Гэбриэла Хортона и его спутников и доставить на суд к королю Гриора.
— Даже так, — пробормотал Гэбриэл, возвращая листок королю.
Похоже, король Гриора любил своего наместника куда сильнее, чем они могли предположить, или, возможно, счел его убийство своим личным оскорблением и решил что простой награды за поимку преступника не достаточно.
— Признавайся, — потребовал Галим, — чем ты насолил королю Гриора?
— Да я оказал услугу и ему, и Гриору, и его народу, — обозлился Гэбриэл.
— А именно? — не сдавался Галим.
— Я убил наместника его Третьей Провинции.
— Что ты сделал?! — у короля глаза на лоб полезли от этой новости.
— А что тебя так удивляет? — не понял Гэбриэл. — К слову о призраках и мертвецах.
— Ты что не мог убить наместника Первой или Второй Провинции? — король потряс листком перед его носом. — Да кого угодно, только не Третьей!
— Я не виноват, что именно Андрес был маньяком-насильником и убийцей.