— Оттер, ты тоже видел Главнокомандующего Загорья? — повернулась я к своему неожиданному спасителю.
— Конечно, — криво ухмыльнулся тот.
— И все равно вмешался?
— Да мне то какая разница, кто он? Хоть сам Всевидящий. Я всегда плачу по счетам. Теперь мы с тобой квиты.
— Тогда хорошо, что ты не из Загорья, — все еще подозрительно бледный Дарк склонился над телом, осматривая шевроны на форме. — Здесь в Гильдии не приемлют убийство коллег…
— Да какой он мне коллега! — хмыкнул Оттер. Я уж подумала, что тот вновь заявит, что он законопослушный гражданин, а не беглый преступник, но ошиблась. — Если бы это был профессиональный наемный убийца, не его труп ты сейчас бы осматривал. Солдафон это обычный… Видать, покушение не планировали, а организовали спонтанно…
И, словно в подтверждение слов Оттера, Дарк извлек мешочек золотых из внутреннего кармана солдата.
Я не могла смотреть на обыск тела, меня все еще била крупная дрожь. Я отвернулась и, обняв себя руками, направилась к госпиталю.
— Леди Анна! — Меня тут же догнал лорд Бальтазар, что уже успел вернуться с солдатами. Он хотел положить руку мне на плечо, но я резво увернулась. Даже чересчур резво, прямо как-то неловко получилось.
— Я менталист, я лишь хотел помочь успокоить нервы. Ведь впереди еще не самая легкая ночь, — поднимая руки, успокаивающе произнес дядя Арденса.
— Спасибо, не стоит. Я справлюсь, — не останавливаясь, отрезала я.
Я бы и раньше не решилась на подобное предложение облегчить переживания. Сейчас же доверие к менталистам было окончательно подорвано. И пусть я была уверенной в виновности Аларая, так и хотелось спросить, где лорд Бальтазар был в ночь провокации.
Я уже оказалась у дверей госпиталя, но дядя Арденса ни на шаг не отставал от меня. Казалось, что он хочет поговорить, но ждет, когда мы точно окажемся вне досягаемости чужих ушей.
— Я вас слушаю, — я бесцеремонно поторопила мужчину. Все же в госпитале меня ждали пациенты, да и пережитое потрясения смело весь налет этикета, прививаемый мне с рождения… — Или вы желаете тоже воспользоваться быстрым перемещением на поле боя?
— Нет, что вы, леди Анна. Менталисту, увы, нечего делать на поле брани. Там другие навыки в цене. Я хотел вас предостеречь.
— Не ходить никуда с незнакомцами? Вы немного опоздали, — я прикусила себе язык. Нужно побыстрее взять себя в руки, а не то бросаться на невинных людей начну.
Лорд Бальтазар же обладал либо безграничным терпением, либо блестящими навыками актерского мастерства. Он улыбнулся искренне, словно моя шутка и вправду была шуткой: