Так что Мэри не побрезговала драгоценностями, и все же зашла в кабинет. В столе она нашла несколько мешочков с золотом, и дальше даже искать не стала.
Зачем?
Ей хватит, сына она вытащит, а остальное… да пусть они хоть перегрызут друг друга, эти знатные господа! Тьфу!
Поздно ночью, когда в королевском дворце кипела самая каша, еще пока не выплескиваясь на улицы, две тени – мать и сын вышли из особняка герцога Альсина, и пошли по направлению к рыбачьей слободке.
Ночь они перебедуют, а завтра их отвезут вниз по течению реки, до залива. А дальше…
Дальше – будет видно.
Одно Мэри знала доподлинно, сына она никому не отдаст. Глотки зубами рвать будет, солжет, убьет, ляжет под кого угодно, но сына – не отдаст. И маленькая ладошка Генри в ее ладони добавляла ей сил и мужества.
Альдонай помогает тем, кто сам себе помогает, а потому, забегая вперед, скажу – все у них так и получилось.
***
Герцог Альсин о таких планах не знал, а потому…
Что теперь делать?
Хотя чего тут петушиться и переживать? Все просто. Были же у него еще двое мальчишек, которые так же жили со своими мамашами. Просто он сюда приказал привезти именно Генри.
Что ж.
С утра дворянскому собранию представят ее величество Альбиту. Первую.
А ее сына представят чуть позднее, как привезут. Надо просто отправить гонцов к обеим мамашам, кто первый приедет, того и на трон посадим. А уж родство с Гардвейгом… кто там разбираться будет?
Альбита о его планах не знала, и металась по комнате так, что за ней прическа не успевала.
– Что же делать, что делать…
– Успокойся, дорогая. Я найду подходящего мальчишку.
– Но это будет не мой сын!