Светлый фон

У нее не оставалось выбора.

Кровь хлюпала в каждой руке, которую она сжимала: исчезала одна – ее место занимала другая.

Мир стал не более чем водоворотом холода и тепла, огня и льда; волны и потоки странного дара Нины отвлекали и искажали пространство, разрывая плотные ряды нестройного роя.

Алесса на мгновение заметила небо, проблеск солнца, который сообщил ей, что время уходит, а после нагрянула темнота: крылья и когти сомкнулись, образовав сплошное полотно. Но она увидела небо и будет бороться до последнего, чтобы увидеть его вновь.

Мимо пронесся серебряный клинок, послужив доказательством того, что Данте жив и по-прежнему сражается.

На склоне холма за Пиком Финестры и на пляже перед ним бились солдаты, спотыкаясь о волны и нанося удары по погруженным под водную толщу скарабео. Стройные ряды воинов, выполняющих команды, редели, командиры выкрикивали приказы тем, кто не слышал их из-за раздающихся отовсюду воплей или был слишком напуган, чтобы слушать.

И все это время рой наверху пикировал и перегруппировывался, общаясь без слов, – разум-улей, которому не нужны указания или планы, чтобы действовать вместе.

Два скарабео бросились на Данте.

Он колол и рубил, скрытый переплетением когтей и мандибул, и она послала ему вспышку пламени, чтобы помочь.

Скарабео с криком свалились с края обрыва.

Данте рухнул на колени, схватившись за окровавленный бок, его меч валялся рядом с ним.

Данте способен исцелить себя сам. Он исцелит себя. Должен.

исцелит

Но, в то время как солдаты сражались рядом с ней и Фонте, очищая территорию вокруг, Данте оставался без защиты.

Клубящаяся тьма сгустилась, очередная волна скарабео заприметила легкую добычу.

Алесса подхватила с земли косу и рванула вперед, рубанув по скарабео, который силился добраться до Данте. Изогнутое лезвие на конце посоха отсекло лапы с одной стороны, и громадина рухнула на Пик, почти придавив своим телом Данте.

– Помогите ему, – крикнула она ближайшим солдатам. – Держите их подальше, пока он не окрепнет.

Фонте держали руки наготове, ожидая, пока Алесса не возобновит бой, но, куда бы она ни посмотрела, везде царил хаос.

Она делала все возможное, но этого было недостаточно. Слишком много скарабео прорывалось мимо нее, обрушаясь на армию, охваченную паникой. Два солдата, сражавшихся бок о бок, попали в засаду, и их разорвали пополам, отчего Алессу передернуло.

Вот бы и ее армия умела общаться без слов. У нее в голове засела отчаянная идея.