Вскоре после захода солнца воины Долфиса пришли в храм в поисках своего ярла. С каждой минутой тревога Гислы росла. Дагмар ускользнул помолиться, но все остальные собрались послушать о том, что случилось на совете у короля.
– Он знает, мастер Айво, – признался Дред. – Я должен был сам рассказать ему. Но теперь Байр знает правду, и боюсь, что она его сломила. – На усталом лице Дреда лежала печать тревоги, окружавшие его воины казались убитыми горем.
Все выглядели потрясенными и словно не верили до конца в то, чему стали свидетелями. Унижение ярла будто бы раздавило и их самих. Им не пришлось объяснять верховному хранителю, о какой правде говорил Дред.
– Король выгнал его, – угрюмо сказал Дакин. – Но он Долфис, и мы прежде всего верны ему. Мы этого так не оставим.
– Что нам делать, верховный хранитель? – спросил Дред.
– Ждите его возле Храмового леса, – отвечал Айво. – Он не уйдет далеко. Его сердце здесь. И… судьба его… тоже здесь.
Когда воины Долфиса покинули храм, Гисла последовала за ними. Их потрясение и отчаяние были так велики, что они не замечали ее, пока не дошли до самых восточных ворот. Если иные прохожие и замечали, что она идет следом за воинами, то думали, что мужчины ее попросту охраняют. Но все же в крепости почти никого не было. Восточная стена выходила к крутому склону над Храмовым лесом, уже стемнело, а турнир продолжался в другой стороне.
– Дред из Долфиса, прошу, удели мне время, – сказала Гисла, коснувшись его рукава.
Мужчины изумленно обернулись, все как один, и самый юный из них наступил на пятку рыжеволосому воину, так что оба чуть не упали, а старший выругался.
Все они взялись за косы, смущенно демонстрируя Гисле свое почтение.
– Лиис из Лиока, – с поклоном произнес Дред.
– Прошу тебя. Я знаю, ты тревожишься за Байра. Но мне нужно знать… на совете… у короля… был слепой воин? – взмолилась она.
Дред, нахмурившись, вскинул голову. За последний час он здорово постарел. В свете факела волосы его белели, словно шкура серебристого волка, но тело было по‐прежнему крепким и таким мускулистым, как у мужчин в два раза моложе, чем он. Дред всю свою жизнь воевал и никогда не держал при себе женщин, стремясь утолять прежде всего свою жажду крови и битвы.
Первым на ее вопрос ответил рыжеволосый воин.
– Да. Он был там. Стоял в стороне, за креслом Банрууда.
– Он человек короля, – мягко прибавил воин, которого называли Дистелом.
Она не осмелилась спорить, но лишь поблагодарила их и отвернулась. Ноги ее стали ватными, а в животе будто разлилось что‐то кислое.
Хёд знает обо всем, что случилось. И знает, что Байр покинул гору.