Светлый фон

– Я получила его сегодня утром. Давай. – Она сунула конверт Ализэ. – Прочти.

Сердце Ализэ привычно заколотилось от тревоги, по коже медленно поползли нервные мурашки. С огромным трепетом она вытащила письмо, развернула бумагу и замерла при виде уже знакомого почерка. Письмо было написано той же твердой рукой, что и записка, лежавшая в коробке с платьем.

 

Сегодня вы встретитесь с молодой женщиной с серебряными глазами. Пожалуйста, передайте ей сей приложенный пакет.

Сегодня вы встретитесь с молодой женщиной с серебряными глазами. Пожалуйста, передайте ей сей приложенный пакет.

 

Ализэ ощутила, как постепенно, точно песочные часы, наполняется зернами осознания, на нее навалились тяжелое беспокойство и страх. Если тот, кто написал эту записку, был тем же самым человеком, что передал ей платье, – то причин для тревоги не было.

Почему же тогда ей было так неспокойно?

– Здесь сказано, что должен быть еще и пакет, – сказала Ализэ, подняв глаза. – Он был?

– Да, – ответила госпожа Худа, даже не подумав сдвинуться с места. Она лишь смотрела так, будто у Ализэ внезапно выросла третья нога.

– Не могли бы вы отдать его мне?

– А не могла бы ты сначала сказать мне, кто ты?

– Я? – отшатнулась Ализэ. – Я никто.

Челюсть госпожи Худы сжалась.

– Если ты никто, то я – королева Ардунии. Что бы ты обо мне ни думала, смею заметить, что я никогда не производила впечатления дурочки.

– Нет, – выдохнула Ализэ. – Это не так.

– До этого момента я думала, что записка – это просто какая-то шутка, – скрестив руки на груди, заявила госпожа Худа. – Люди любят мучить меня глупыми розыгрышами. Этот показался мне более необычным, нежели другие, однако я все равно не придала ему значения, как и лягушачьим лапкам, которые иногда нахожу в своей постели. – Она помолчала. – А сейчас ты принимаешь участие в какой-то изощренной забаве, цель которой – выставить меня посмешищем, да?

– Конечно, нет, – решительно возразила Ализэ. – Я бы ни за что не стала участвовать в таком отвратительном действе.

Госпожа Худа нахмурилась.

– Знаешь, я с самого начала заметила, что ты говоришь слишком уж хорошо для служанки в сноде. Но мне показалось неблагородным смотреть на тебя свысока за твою попытку получить образование. И все же – все это время, пока ты измеряла меня своими булавками и иголками, я так и не смогла раскусить тебя, не правда ли?