Светлый фон

— Я могу просто вырастить дерево, — пробурчал Райдер со своего места за столом под окном.

— Это не то же самое. Это должна быть одна из сосен из леса, чтобы она была особенной. Настоящие полярные сосны — самые востребованные рождественские елки в Солярии, — твердо сказал Леон, сложив руки.

— Хорошо, давай так и сделаем, — твердо сказал Габриэль. — Но мне нужна зимняя одежда.

— В шкафу есть все, что тебе нужно, — Леон указал ему на спальню, и Райдер последовал за ним с сжатыми челюстями.

Вскоре они вернулись, одетые в большие одинаковые куртки и сапоги, и Габриэль бросил мне тоже. Я натянул их, пока Леон устраивался на диване, выглядя так, будто собирался еще раз чертовски вздремнуть, прикрыв глаза рукой. — Убедитесь, что дерево выглядит точно так же, как на фотографии, — повторил он. — Я хочу, чтобы все было идеально.

точно

Я взял Атлас Элис с журнального столика, проверил сигнал, чтобы узнать, смогу ли я с него позвонить, но зарычал, обнаружив, что связь отсутствует. Я положил его в карман и последовал за остальными к двери, выйдя на морозный воздух и оставив Леона дремать, пока мы делали всю работу.

Мы обошли хижину и двинулись к деревьям, пробираясь через снег, пока Габриэль шел по нему, как чертов пикси, используя свою магию воды, чтобы он затвердел под его ногами. Он быстро взял инициативу на себя, а Райдер сделал пару деревянных снегоступов, чтобы помочь ему идти по снегу, и нагнал Габриэля за несколько секунд.

Ну, если они хотят быть таковыми, то они, черт возьми, проиграют. Я использовал магию воздуха, чтобы подняться со снега, и полетел, проплывая мимо Райдера и Габриэля, когда залетал все глубже в деревья.

Райдер выругался, а я рассмеялся, когда взял приличную высоту и оглядел сосны в поисках идеальной.

— Эта выглядит подходящей. Иди посмотри, falco, — позвал я через некоторое время. Я приземлился перед молодой сосной, и Габриэль вскоре подошел ко мне, внимательно изучая ее.

— Дерьмо собачье, вот эта похожа, — шипел Райдер, проходя мимо нас к дереву в нескольких футах от нас.

— Не будь упрямым stronzo, вот это явно больше похоже, — огрызнулся я, когда Райдер начал ковать топор в своей руке.

— Все должно быть как надо, иначе этот гребаный Лев не даст нам уйти. Дай мне Атлас, — Габриэль протянул руку за Атласом, и мы с Райдером замолчали, когда я передал ему Атлас, и он посмотрел на изображение, переходя от моего дерева к дереву Райдера.

— Скорее это сосна Данте, Райдер, — сказал Габриэль, и, к моему чертовому шоку, Райдер хмыкнул в знак согласия и подошел к нам.