– То-то же, девочка. Не забывай об этом. Другие повара в этой армии вечно пытаются подорвать мою репутацию. Но кое-кто ничего с этим не делает, – с чрезвычайно серьезной миной говорит он, сердито смотря на Лу.
Закатив глаза, она подходит и берет меня за руку.
– Да-да, поплачь в свой котелок, Кег, – говорит она ему, и мы начинаем удаляться от костра.
– Обязательно! – кричит он. – Как, по-твоему, я еду солю?
Солдаты в очереди стонут.
Смеясь, мы идем на окраины лагеря, но почти уже добираемся до места, как на нас пикирует ястреб. Я даже не замечаю его, пока он не проносится сквозь туман, летя прямо на нас.
От неожиданности я вскрикиваю, но Слейд поднимает руку, и птица приземляется на нее, умостив когти между его шипами.
Я с удивлением смотрю, как он гладит ястреба по голове и разрешает тому кусать его за пальцы, а потом протягивает руку к металлической склянке, прикрепленной к ноге.
– Погоди, это… – Я осекаюсь, узнав эмблему в виде золотого колокола. – Это же пузырек из Хайбелла. – Глаза у меня лезут на лоб. – Это почтовый ястреб Хайбелла?
Слейд открывает крышку, чтобы достать послание, водит по нему черным взглядом, а крупная птица тем временем приподнимает крыло и прячет под ним клюв, словно почесываясь.
– Он тебе не сказал? – подкравшись ко мне, спрашивает Лу. – Командир обучил своих ястребов перехватывать других птиц. Они довольно умные и ловко срывают склянки с ног других птиц. Потом ястребы приносят их командиру, он пристегивает их к одному из своих ястребов, сделав вид так, будто они принадлежат любому королевству, какому он пожелает. В данном случае, Хайбелл. Но вместо доставки послания, его птицы-шпионы знают, что сначала нужно доставить письмо командиру.
– Ничего себе, это… довольно жестоко, – говорю я, хотя нахожусь под впечатлением. – Погоди, так вот как ты узнал, что я отправила Мидасу послание?
– Ага. – Слейд заканчивает читать и с мрачным выражением передает пергамент Лу.
– Что-то случилось? – спрашиваю я.
Лу быстро просматривает письмо и протягивает мне, я хмуро читаю.
– Безоблачное небо? – с недоумением спрашиваю я. – В Хайбелле не бывает безоблачного неба. И всегда холодно. Что это значит?
Слейд забирает у меня послание, вовсе не волнуясь, что сломал восковую печать.
– Пока не знаю. Это шифр. Обсужу с остальными. – По направленному на меня мрачному взгляду понимаю, что он задумался. – Нужно вернуть этого ястреба в загон, чтобы я запечатал письмо и отправил птицу. Ты не против пойти с Лу?