— Почему ты никому не показываешь этот портрет? — это Итан спросил уже спокойнее, — что тебе в нем?
Месхет судорожно выдохнул. И тихо сказал:
— Потому что я не желаю, чтобы кто-то даже смотрел на женщину, которую я любил, но потерял.
Итан замер.
Догадка, которая его осенила… Что ж, она не принесла радости. Только горечь сожаления о том, что все получилось именно так, и что ничего уже не изменить.
«Наденешь корону после того, как перейдешь топь».
— А что с ней сейчас, ты знаешь? — спросил он, не глядя на Месхета, только на лицо, навеки запечатленное на холсте.
— Она умерла, — едва слышно ответил король.
Боль обрушилась на Итана, сминая, комкая душу. Он как будто снова стоял в будуаре королевской фаворитки и смотрел на женщину, которая, казалось, смотрит на него из-за черты, и хочет обнять — хотя бы еще раз, самый последний, своего сына.
— Почему ты позволил ее забрать? — хрипло спросил он.
— Потому что, — король помолчал, затем вздохнул и продолжил, — потому что тогда я не был королем Кентейта. И ничего не мог сделать.
— Кроме как сделать ей на прощание ребенка, о котором тебе потом сообщили, что он умер, — подытожил Итан и повернулся к Месхету, — ну, здравствуй, отец.
Месхет, не говоря ни слова, выпрямился, снял с шеи — из-под сорочки — прозрачный камень на тонком шнурке. И осторожно, словно боялся сделать какое-нибудь лишнее движение, взял Итана за руку и приложил камень к запястью.
— Что это?
Итан руку вырвал. Ничего хорошего не ждешь, когда к тебе начинают прикладывать странные предметы, скорее всего, с наложенными заклинаниями. Камень в пальцах Месхета брызнул золотыми искрами.
— Это проба королевской крови, — хрипло ответил Месхет, — прости, но я не могу ее не провести…
Итан усмехнулся. Везде одно и то же. Как, однако, пекутся династии о том, чтоб им не подсунули чужого ребенка.
— И каков результат? — он приподнял брови.
— Ты ее прошел, — беззвучно, одними губами, сказал король, — добро пожаловать домой, сын.
***