* * *
— Джентльмены, думаю, я понял суть вопроса. Предлагаю на этом закончить, — оглядев присутствующих, Джотэм заметил мелькавшее на лицах недоумение, пока советники собирали свои бумаги и покидали его кабинет.
— Ваше Величество, — Чесни протянул ему листок. — Расписание на завтра.
Его помощник замер в ожидании каких-либо поправок.
Джотэм, пробежавшись по списку, кивнул.
— Все в порядке, Чесни. Спасибо.
— Ваш ужин будет готов примерно через час. Хотите, я организую его в саду? Сегодня подходящая температура.
Джотэм на мгновение задумался.
Джасинда любила сад, но ему хотелось большего уединения.
— На веранде.
— Я сообщу об этом Морвену, сир.
— Спасибо, Чесни. Увидимся завтра. Доброй ночи, — поднявшись, Джотэм отправился на поиски Джасинды.
— И вам доброй ночи, Ваше Величество, — мягко улыбнулся в ответ помощник.
Ему очень нравились пришедшие с Джасиндой перемены.
* * *
— Вот ты где, — голос Джотэма заставил Джасинду оторваться от книги, которую она читала, сидя в его гостиной на диване, притулившись и поджав под себя ноги.
Даже в этой позе она выглядела невероятно красивой и грациозной.