Она даже не идёт рябью. Я щурюсь и пробую снова.
Опять ничего.
«Мы не можем передавать друг другу наши способности, Фэллон».
Мы не можем передавать друг другу наши способности, Фэллон».— Но я видела твоего хозяина. Я говорила с ним. И я тебя уверяю, он тоже меня видел.
Воспоминание о его разгорячённом взгляде заставляет мои щёки потеплеть.
— Он разговаривал со мной.
Мой голос теряет силу вместе с уверенностью.
— Он даже назвал меня тем прозвищем, которое ты… — я перестаю изливать ему свои мысли.
Единственная причина, по которой Лор использовал то же самое прозвище, что и Морргот, заключается в том, что я сама вложила это слово в его уста.
Наша встреча была плодом воображения, следствием моего переутомления.
— Это был просто сон, — бормочу я, мой пульс начинает выравниваться, а затем ещё немного замедляется.
Я готова поклясться, что он почти останавливается.
Не то, чтобы я хотела, чтобы это оказалось правдой, но я бы хотела обладать магией.
Морргот, должно быть, решил, что я словно змей без логова. Ох, и зачем мне только понадобилось делиться с ним всем этим?
Держась за простыню, плотно обернутую вокруг моего торса, я прижимаю кулаки к глазам и начинаю их тереть, словно пытаюсь стереть своё разочарование. Когда я опускаю руки, Морргот всё ещё смотрит на меня.
— Нам пора?
Тишина растягивается. Всё сильнее и сильнее.
И, наконец, его слова у меня в голове нарушают её.
«Да».