ГЛАВА 70
ГЛАВА 70
Наше прибытие заставляет округлиться довольно большое количество ртов и глаз.
Несмотря на то, что мокрый песок приглушает великолепие моего промокшего платья, я всё ещё выгляжу как фейри на пирушке эльфов. К счастью, трое мужчин в военном обмундировании оказываются более заметными.
Я содрогаюсь, когда моё тело обволакивает тепло, которое заставляет мурашки пойти по всему моему телу и расслабляет конечности. Я даже не подозревала, насколько холодно было снаружи. Огонь действительно удивительная стихия. Оглядев небольшое заведение в деревенском стиле, я сравниваю его с «Кубышкой».
Здесь нет стульев, только лавки, за баром едва помещаются две женщины, а все столы — общие. Тем не менее, проститутки с оголёнными грудями всё-таки здесь присутствуют. Молодые мужчины и девушки с волосами до плеч сидят на коленях клиентов и потчуют их напитками и едой, используя пальцы, зубы и груди. Ни у кого из них нет заострённых ушей, и ни у одного из них не побриты головы.
Я насчитываю три пары заострённых ушей среди клиентов, и это не считая мужчин, с которыми я пришла.
В помещении становится тихо. Даже блудницы перестают хихикать, раскрыв рты, точно рыбы, которые коптятся на огне в огромном очаге.
— О Боги, это…
Одна из них так резко встаёт, что вся еда, которую она размазала по своей груди, чтобы её смог слизать клиент, падает на пол.
—
Она делает реверанс, и коричневый соус стекает вниз между её грудей.
— Пожалуйста, сядьте, — Данте взмахивает рукой. — Не надо приветствий.
Женщина с пронзительными зелёными глазами и щеками, раскрасневшимися из-за жары и ручного труда, выходит из-за узкой барной стойки.
—
Она не может удержаться от того, чтобы не наклонить голову.