— Чего вам будет угодно?
— Сена и конюха для наших лошадей. Еду, постель и ванную.
— Конечно, сир. Я попрошу одного из своих парней присмотреть за лошадьми.
Она свистит, и маленький мальчик в залатанном синем комбинезоне появляется из помещения, похожего на кухню.
— Ориан, позаботься о лошадях наших гостей.
Таво оценивающе осматривает его, выпятив губу.
— Что-то на нём маловато мяса. Ты уверена, что он достаточно крупный для того, чтобы отбиться от потенциальных воров?
Женщина заботливо обхватывает своего парнишку за шею.
— В этой части королевства нет воров, синьор.
Несмотря на то, что она на две головы ниже Таво, она держит себя с таким достоинством, что приводит меня в полнейшее восхищение.
Таво бормочет:
— Вам повезло. Наша часть Тарелюса так и кишит ворами.
Он смотрит прямо на меня, говоря это.
Я прищуриваю глаза. В чём это он меня обвиняет? В том, что я украла воронов? Нельзя украсть то, что не принадлежит тому, у кого ты это крадешь.
— Смертные просто пытаются выжить, Таво.
— А что насчёт кроватей и ванной? — спрашивает Данте.
Вероятно, чтобы снять напряжение.
— У нас есть три свободные комнаты. Вам этого будет достаточно? Или…
— Мы что-нибудь придумаем.
Данте опускает тяжёлую руку на мои плечи и притягивает меня к себе. На этот раз моё тело застывает, точно труп, которому уже больше суток.