Пука.
Мне стало не по себе. Я прижала руку ко рту, пытаясь справиться с приступом тошноты.
Эти люди убили пуку.
Роберт схватил меня за локоть.
– Я ведь предупреждал тебя или нет? Но тебе все время нужно настаивать на своем. – Он усадил меня на стул и сунул мне в руку бокал с вином.
Уильям и Гэри с беспокойством уставились на меня.
– Зачем вы его убили? – спросила я.
– Жизнь на этой стороне острова не такая мирная, как на восточном побережье, – сказал Уильям, заламывая руки. – Существа свирепствуют в наших краях, миледи.
– Свирепствуют? Они ведь не дикие животные.
– Вот этот пытался сожрать несчастного Томми О’Брайена, – сказал Гэри, указывая на мешок.
Только вот пука не едят людей.
– Они вегетарианцы, – сказала я.
– Прошу прощения? – Гэри взглянул на своих друзей, затем снова на меня.
– Пука. Они вегетарианцы. Это значит, что они не едят мясо.
– Я знаю, что такое вегетарианство. – Он потер шею и продолжал коситься на своих молчащих друзей в поисках поддержки; с каждой секундой его лицо краснело все сильнее. – Но откуда вам известно, что они не едят мясо?
– Потому что я лично знакома с одним пукой, – сказала я.
Все трое отступили в угол и начали перешептываться, по очереди бросая украдкой взгляды в мою сторону.
Я сделала глоток вина, чтобы попытаться успокоить взбунтовавшийся желудок. Затем мой взгляд упал на холщовый мешок, и меня снова затошнило. Если я пробуду здесь еще хотя бы минуту, меня точно вырвет.
Я встала и, пошатываясь, прошла мимо Роберта и его друзей.
Добравшись до лестницы, я схватилась за перила, чтобы не упасть. Я добралась до второго этажа, и меня догнал Роберт.