Она помолчала, как бы раздумывая, стоит ли продолжать, но все же договорила:
-- Кроме того, у меня есть и свои деньги. В конце концов, теперь этот старый замок – и мой дом тоже.
Чувства, которые испытал при этих новостях Леон, были весьма своеобразны. Они метнулись от некого раздражения на излишнюю самостоятельность Нариз до восхищения этой же самой самостоятельностью. Все же его жена – совершенно необыкновенная!
Самым удивительным было то, что после завтрака Нариз не отправилась к себе в комнату, а действительно поехала с ним осматривать земли.
Сперва Леон даже ругнулся про себя – все же деловые поездки не место для молоденькой девушки. Один и верхом он бы сделал все гораздо быстрее, а с ней придется ехать в карете и развлекать беседой. Однако в пути разговоры, которые ему пришлось вести, вызвали у него не только удовольствие, но и подарили чувство глубокого удовлетворения – все вопросы юная жена задавала исключительно по делу. Если чего-то не понимала, то не стеснялась попросить объяснения, и даже предложила ему странную сделку.
-- Как это? Ты у меня купишь бонбон?!
Нариз засмеялась и пояснила:
-- Ну, весь урожай мне не нужен, но часть я бы охотно выкупила. Какая тебе разница, продавать ли его в столице или за те же деньги мне?
Для Леона идея продать что-то жене отдавала абсурдом. Но каким-то очень забавным абсурдом – ничего похожего он никогда в жизни не слышал и очень захотел понять, а зачем собственно юной девушке эти самые бонбоны.
-- Урожай поспевает постепенно. Я устрою маленькую коптильню. Часть этих плодов пройдет через коптильню и только потом будет смолота в порошок. Об этой пряности я слышала в Сарандане и даже пробовала ее.
Тут Нариз врала без зазрения совести, отметив про себя, что на Сарандан можно свалить большую часть собственных странностей, и продолжила объяснения:
-- Эта пряность не похожа по вкусу ни на что другое, ее ни с чем не спутаешь. И если ее добавлять понемногу в различные смеси, то еще долгие годы никто не поймет, что это самые обычные бонбоны, только прошедшие специальную обработку. Таким образом, купив у тебя часть урожая по удобной для тебя цене, я превращу это в нечто значительно более дорогое.
К концу дня, когда они возвращались в замок Хард, Леон имел гудящую от информации голову и прекрасное настроение. Его жена настолько нетривиально подходила к решению проблем, что пара ее советов ему действительно пригодятся. Они, безусловно, странноватые, но он чувствовал в ее словах определенную логику.
-- Я думаю, что этот пустырь нужно перепахать и посеять на нем любое, самое дешевое зерно.