Принц кликнул Дока и поспешил к небольшому каменному домику, расположенному на отшибе деревеньки. В единственном окне горел свет, но стекла были настолько мутными от многолетней грязи, что снаружи невозможно ничего разглядеть. Да и некому было разглядывать.
Но тишина, окружавшая домик, оказалась обманчивой. Едва Джерард переступил невидимую взгляду черту, как перед ним вырос плечистый детина.
– Стой! Кто идет? – рявкнул караульный.
– Твой принц, – спокойно ответил ди Лабард.
И скорее уловил, чем увидел, резкое движение назад – его тьмы боялись даже те, кто верно служил.
– Вольно, матрос, – успокоил Джерард. – Ормонд внутри?
– Да, ваше высочество, – в темноте стала заметна военная выправка часового.
Ле Блесс ничего не оставлял без внимания и на это задание взял только самых верных людей. Тех, кому мог спокойно подставить спину.
Ди Лабард потянул на себя скрипучую дверь. Окинул взглядом скудное убранство и Ормонда, который стоял с прикрытыми глазами, прислонившись плечом к стене. А в центре единственной комнаты, привязанный веревками к стулу, сидел обнаженный человек. Его тело с ног до головы покрывала корка засохшей крови.
В несчастном с трудом можно было узнать плечистого Нордена.
Еще один человек пытался привести пленника в чувство, но пока безуспешно. Нордену не было смысла возвращаться в реальность.
При звуке открывшейся двери Ормонд и его помощник встрепенулись.
– Ваше высочество, с возвращением.
Ле Блесс попытался склониться в придворном поклоне.
Безуспешно.
Он слишком устал этой ночью. Искалеченная нога подогнулась, и интендант покачнулся, едва успев ухватиться рукой за стену. Он тут же выпрямился, но на лице отразилась досада.
– Так ничего и не сказал? – по поведению интенданта Джерард понял, что тот не добился результата.
– Простите, мой принц.
На беднягу Ормонда было жалко смотреть.
– Надеюсь, пленник еще жив? – ди Лабард выразительно глянул на Дока, который следовал за ним с самого корабля.