—
Я заметила Гастингса, когда вышла в коридор, и остановилась, чтобы поговорить с ним.
— Спасибо за мой подарок, ragazzo del coro40, — низким голосом сказала я. — Но как вы думаете, могу ли я попросить еще один?
— Разве яблока не достаточно? — спросил он, слегка нахмурившись, словно удивляясь, с какой стати он вообще сделал это для меня. — И ты только что устроила сцену в столовой, так что мне не стоит давать тебе никаких привилегий.
— Я знаю, — согласилась я, продвигаясь вперед, пока не оказалась прямо в его личном пространстве, и соблазнительно понижая голос. — Просто… я
Гастингс долго смотрел на меня, словно не зная, что сказать на это, и я отступила назад, показывая на свою промокшую одежду.
— О. Точно. Твоя одежда мокрая, — пробормотал он, опуская взгляд на пол.
— А что еще я могла иметь в виду? — спросила я в замешательстве.
— Ничего, — промямлил он. — Ничего другого.
Он махнул на меня рукой, используя свою магию воды, чтобы вытянуть жидкость из моих волос и одежды, и я усмехнулась ему, прежде чем отвернуться и направиться к телефонным аппаратам в дальнем конце зала.
Там уже стояла длинная очередь, но я проигнорировала ее, проходя мимо всех, кто стоял в очереди, пока не оказалась у самого начала.
Стоявший парень сердито фыркнул, когда я переместилась, чтобы встать перед ним, и я лениво перевела взгляд на него. Он был выше меня примерно на полметра и вдвое шире. Мой взгляд скользнул по символам на лацкане его комбинезона, пока я оценивала его.
— О, ты Экспирианский Олень-перевертыш? — с любопытством спросила я.
— И что с того?
— Просто ваш вид довольно редок. Наверное, потому что на них охотились до полного исчезновения…
— Ага, конечно, — пробормотал он. — Как скажешь.
— Спасибо, пупсик, — я пару раз потрепала его за щеку и перешла к своей очереди.