— Земля промёрзла, моя Королева. Невозможно здесь что-то создать, — в голос твердили мне эльфы.
— Нет непригоднее земли, чем Ад, но даже там я смогла зародить жизнь.
По толпе пошли шепотки.
— Эрика, ты самая талантливая ведьма из всех, что мне ранее были известны. Сможешь ли ты создать заклинание, способное поддерживать тепло в замёрзшей земле?
— Я могу запрячь Мала… могу попросить лорда Малакая уделить своё драгоценное время, и уверена, он не сможет нам отказать в помощи.
Мы с рыжей переглянулись. Да, нам следует следить за своей речью, в отличие от Талии, что росла в благородной княжеской семье, мы словно полевые ромашки среди искусственно выращенных роз.
Эрика с помощью магии огня не без контроля эльфийских колдунов стала прогревать землю. Я, дав инструкции к магии дриад и выписав слова заклинания, помогла пропеть древние руны жителей лесных пучин. Талия при помощи заклинания южного ветра раскидывала семена цветов по всей оранжерее. Дети воды, кому подвластна магия созидания, призвали тёплый весенний дождик.
Работа кипела. Жители дворца просыпались после векового застоя.
Оранжерея задышала жизнью. Цветы разноцветным ковром устелили вековую мерзлоту. Краски, что были позабыты веками, вновь вспыхнули среди белёсых просторов. Деревья родились и покрылись благоухающими бутонами. В воздухе витала жизнь. Мы были детьми магии, и стук сердца, зародившейся жизни отразился в наших душах.
— Спасибо тебе, Фейт, — раздалось над моим ухом.
Бастиан и Малакай стояли за моей спиной.
Лорды оповестили народ о неожиданном празднике. Устроили пир. Песнопения, танцы и веселье сотрясали замок, но не было одного улыбающегося лица, оно просто не могло разделить эти эмоции.
Я подошла к Малакаю и попросила дать мне снова те зелья, что были дарованы прошлой ночью.
— Фейт, это очень опасно! — он смотрел в сторону. — Для меня ты — как сестра, и… я знаю, нас разделяли точки зрения, но… я не смогу, Эрика не сможет…
Мы смотрели друг другу в глаза и вели молчаливый диалог. Колдун сдался первым.
— Пошли, — и встав с кресла, направился на выход из оранжереи.
Мы пришли в его лабораторию.
О!
Фрея… Где бы ты ни была, я прощаю тебя. Отдыхай и пусть твоя душа переродится и не знает несчастья.
— Как тебе наш подарок?