Светлый фон

Последние годы покой «призрака» никто особо не нарушал. Пока наследник с оружием в руках отвоевывал трон, замок пришел в полный упадок. И если Амелине худо-бедно удалось укомплектовать штат и навести подобие порядка в остальных помещениях, в этой башне убираться никто не торопился. И за освещением не следили. Осветительные шары давно нуждались в подзарядке. Будь Джерард в форме — сам бы эти дурацкие шары зарядил. А так, тратить кучу сил на манипуляцию, которую любой студент-недоучка выполнит, даже не вспотев, смысла не видел. Надо будет объявить, что призрака он благополучно изгнал, чтобы поводов отвертеться от работы у слуг больше не возникало. А то распустились.

Преодолев несколько последних ступеней, Джерард остановился передохнуть. До библиотеки, где они договорились встретиться с Амелиной, оставалось совсем немного, но следующий отрезок пути придется пройти с гордо поднятой головой, а не скрючившись в три погибели и постанывая от каждого неосторожного движения. Нужно набраться сил. И злости.

Внезапно пальцы на руках начали неметь, наливаясь силой. Типичный рефлекс у магов, когда мозг еще не осознал, но тело уже чувствует возможную опасность. Холод медленно обволакивал, как во время призыва души. Только вот Джерард давно этим не занимался.

У каждого некроманта есть своя особенность, сильная сторона, некое действие, которое дается без обучения. Кто-то чует смерть и иногда способен ее отогнать. Кто-то без усилий поднимает мертвецов, а потом так же легко возвращает их в первоначальное состояние. Джерард говорил с призраками. Не только с теми, которые сами являлись к живым с каким-то посланием или попугать из вредности. Он призывал заблудшие души. Иногда они сами находили его, но такое случалось нечасто. Несколько лет, во время войны, Джерард подрабатывал, помогая родным разыскивать пропавших без вести и, если они умерли, узнать причину смерти.

Давно забытые ощущения вызвали приступ паники. Уже не обращая на боль никакого внимания, Джерард быстрым шагом двинулся в сторону библиотеки, ускоряясь так, что вскоре практически бежал. Остановился он только когда увидел двух убитых стражников. Их переломанные тела лежали метрах в десяти от выбитой библиотечной двери. Одного взгляда на несчастных хватило, чтобы понять, что помочь тут уже нечем. Не теряя времени, Джерард кинулся внутрь.

Сориентироваться получилось не сразу: разбросанные книги, перевернутые шкафы и столы, сломанные стулья — создавалось впечатление, что библиотека стала эпицентром неудачного магического эксперимента. Взгляд заметался, разыскивая Амелину, пока не остановился на Эдварде. Принц стоял, преклонив колени и опустив голову, а над ним, с занесенным мечом, возвышался незнакомец. Незнакомец явно был магом, но сила его ощущалась, как нечто инородное и неживое. Словно от беспокойника, который невероятным образом овладел колдовством. Меч, со свистом рассекая воздух, нацелился на голову наследника. Джерард кинулся вперед, но, споткнувшись о книгу, упал на колени. Все, что он успел — поднять голову, чтобы увидеть, как меч, не достигнув головы принца, подобно хрупкой льдине, встретившей на своем пути каленую сталь, разлетелся на сотню осколков.