Светлый фон

− Более чем, Ваша светлость, − ответила Эмбер и, быстро взяв конверт, убрала его в сумку.

− Сделаешь всё, как надо, и мы всерьёз поговорим о твоём будущем, Эми, − произнёс граф, делая упор на её имя. — Ты же понимаешь, что можешь не быть воровкой? Жить в достатке… Ты достойна большего. Гораздо большего. Подумай об этом.

− Благодарю, Ваша светлость, за доверие и возможности. Постараюсь его оправдать, − пробормотала она, изображая смущение.

И внезапно подумала, что в такой же ситуации с сеньором де Агиларом она бы смутилась по-настоящему. Да что там, она бы сквозь пол провалилась от такого подарка и подобных намёков. Как странно, что с графом она не испытывает ни малейших эмоций, и изображать смущение и покорность ей не составляет труда. Как будто это вовсе не она, а гуттаперчевая кукла, надетая на руку, кивает и приседает, когда нужно. Она, не смущаясь, взяла бриллиант, который, разумеется, не собиралась возвращать, а у сеньора де Агилара едва смогла взять в подарок какие-то ботинки!

И почему-то так некстати представила сеньора де Агилара на месте графа, в этой комнате, и в этой ситуации, и почувствовала, как уши и щёки краснеют от неловкости.

О, Лучезарная! Это ещё что такое!

О, Лучезарная! Это ещё что такое!

И следом пришла мысль, а что сейчас происходит в Вилла Бланко? Почему-то захотелось вновь оказаться в кабинете, где сеньор де Агилар собирал своё устройство, и ощутить тишину, безопасность и… что-то ещё. Какое-то внутреннее спокойствие, которое царило там, когда сеньор де Агилар был увлечён работой.

Неужели она соскучилась по особняку? Только этого не хватало!

Неужели она соскучилась по особняку? Только этого не хватало!

Эмбер быстро выгребла всё из шкатулки и ещё раз рассыпалась в благодарностях перед графом.

Когда всё было оговорено, она покинула комнату в сопровождении служанки. И, даже уходя, чувствовала спиной изучающий взгляд Его светлости. Монеты графа ощущались в кармане приятной тяжестью, и на душе тоже была тяжесть, но только совсем не приятная.

Его светлость ведёт двойную игру. Нет, может быть, даже тройную! И, может быть, эта змея в комнате сеньориты Оливии его рук дело! Ну ладно, украсть бриллиант, но подбросить змею женщине? Хотя… это, пожалуй, в духе сеньора Морено. Но почему змею подбросили именно Оливии? И что это за конверт?

На ощупь в нём явно были бумаги. Что это за бумаги? Граф запретил ей вскрывать конверт и читать их. Но не этот конверт беспокоил Эмбер, а то, что в другом кармане у неё лежала жемчужина Тибурона, которую нужно было тоже… доставить сеньорите Оливии де Агилар и подменить ею настоящее украшение. Да так, чтобы она не заметила подмены.