Светлый фон

Какое совпадение!

Какое совпадение!

Но почему вдруг всем понадобилась сеньорита Оливия? Интересно, и чем же графу так насолили Агилары?

Она спускалась по лестнице, вспоминая, в какой ложе заседал граф в сенате, но едва достигла первого этажа, как навстречу ей из коридора прямо из темноты вышла амантэ графа, которую Эмбер узнала по аромату духов ещё до того, как увидела. Сеньора Кэтэрина, с которой она сегодня встретилась в сенате, решительно преградила ей дорогу, остановившись на ступеньках лестницы.

Она прислонилась плечом к стене и скрестила на груди руки, недвусмысленно давая понять, что им нужно поговорить. На ней было надето элегантное домашнее платье с запахом из бархата винного цвета, волосы уложены без помпезности, низким валиком у шеи, и лишь пара прядок кокетливо спускалась на плечо. И даже губы были лишь чуть тронуты помадой, ровно настолько, чтобы казаться естественными. Но Эмбер с первого взгляда поняла, что вся эта естественность стоит Кэтэрине огромных усилий. Она уже немолода, и, судя по теням под глазами, которые тщательно маскирует пудра, она голодает. В том смысле, в котором голодает эйфайр, не способный насыщаться чужой энергией. Хотя, в отличие от Эмбер, она может себе позволить не скрывать цвет своих глаз.

а а

Эмбер скользнула взглядом по браслетам на её руках, на них были крохотные замки. Кэтэрина не может снять их сама. А граф слишком труслив или жесток, или жесток и труслив одновременно, ведь он понимает, что этот голод мучает её, но боится позволить ей быть сильной.

— Я не выдала тебя сегодня, — произнесла Кэтэрина безо всяких приветствий, и в её голосе прозвучала явная угроза. — А могла бы.

— Не могла, — сухо ответила Эмбер. — Судя по браслетам у тебя на запястьях, ты мало что можешь без одобрения графа.

— А ты вообще вне закона, и знаешь, что бывает с такими, когда их ловят? — усмехнулась Кэтэрина. — Их убивают. И достаточно одной моей фразы… Что бы тебе не обещал Сильвио — он тебя обманет. И тебе лучше забыть всё, что ты слышала наверху, и исчезнуть прямо сегодня. И никогда больше сюда не приходить, если хочешь жить.

− Неужели тебе это нравится? — спросила Эмбер, махнув рукой в сторону патио. — Всё ради этого дома и драгоценностей? Ты ведь тоже умрёшь и, скорее всего, раньше меня. От голода. Ты просто высохнешь в этих браслетах.

− Это не твоё дело. Ты лучше о себе подумай, хорошо ли быть грязной воровкой, отбросом с улиц Нижнего яруса? — зло бросила ей в лицо Кэтэрина. − А ещё, верни мой жемчуг. Я знаю, что это ты его взяла.

— Это был жемчуг Его светлости, если уж говорить честно, — усмехнулась Эмбер. — Да и его уже нет. Извини! Но будь спокойна − я не претендую на твоё место. И я скоро исчезну, это правда.