Светлый фон

Она нервничала, хоть и пыталась это скрыть от него.

– Конечно, ведь защищая тебя, я пошла на страшные вещи. Очернила свою душу, продав ее смерти. Но им мало! Богам всегда будет мало, они алчны и… Выше всех нас.

– Мне плевать на них, – отрезал король, – ты все равно поступила ужасно! Как я могу теперь тебе доверять, мама?! Ты убила семью Гая! Его мать была твоей подругой! Ты монстр! Я не желаю тебя больше видеть.

Сейчас он был королем, а не сыном. И выносил свой вердикт. Его голос стал тверже стали.

– Я разочаровался в вас, Лиретта Марджери!

Больше он не хотел ее видеть и потому ушел, оставив родную мать наедине со своими мыслями. Королева Марджери разбила вазу, швырнув ее в стену, когда поняла, что потеряла доверие сына. Он видел в ней чудовище и был прав. Она была виновата в трагедии его друга, но все ради благой цели. Лиретте было все равно на мелочи, лишь бы ее сын жил долго и счастливо.

К своей матери Ричард приставил стражу, запретив ей покидать покои. Их разговор все еще был свеж в памяти. Гай был вправе знать правду, но Ричард боялся его потерять. Снова.

Вернувшись в личные покои, он увидел спящую супругу на кровати. Он смотрел на нее и невольно вспоминал о Дэниэле, которую желал видеть возле себя всю жизнь. По словам матери, новая королева Орфея ждала наследника. Он подошел к своей супруге, поцеловал ее нежно в лоб, а потом тихо вышел из покоев.

Судьба смеялась ему в лицо. Он любил одну, но был женат на другой. Жизнь была несправедлива. Мать лгала много лет, скрывая правду от всех, а возлюбленная желала его смерти.

Кто мог знать, что он влюбится в своего главного врага в этом чертовом мире и отдаст ей сердце?

Только боги. Это была их игра и правила, которые никто не знал из пешек. Как бы он ни хотел стать королем в этой игре, Ард никогда не сможет добраться до богов. Высшие существа правили этим миром. Играли людьми. Разбивали судьбы.

И его разбили тоже. Он был жертвой, платой богам за грехи матери.

Теперь Марджери понимал это, ведь его матушка нарушила баланс сил в мире, убив невинных.

Выйдя в королевский сад, он дошел до фонтана, в котором отражались звезды. Молодой монарх посмотрел на свое отражение.

В кого он превратился из избалованного принца?

Его кожа стала бледнее, черты лица острее, а взгляд пустым. Так выглядел потерянный человек. Ричард сжал кулаки, горько усмехнувшись, но неожиданно ему в голову пришла мысль.

 

Рано утром Гай стоял в кабинете Ричарда, зевая. Король не спал всю ночь, об этом ему доложили люди Карнеров. Рэванса разбудили по приказу Марджери, потому Гай не понимал, что такое произошло, чтобы друг так рано позвал его в свой кабинет. Король протянул своему советнику бумагу и улыбнулся, как сумасшедший. Гайнар медленно взял пергамент и глазами прошелся по тексту. С каждым прочитанным словом удивление Гая росло с бешеной скоростью.