Светлый фон

И Керриган поняла, что Даррид был отвлечением. Тайга вышла из леса левее от них, а Челси — справа. На дереве над Дарридом Позана прицелилась и выпустила стрелу к их ногам, чтобы они знали, что сбежать не получится.

— Идти некуда, — оскалился Даррид.

— Четверо против двоих. Почти честный бой, — уверенно сказал Фордхэм. — Посмотри на себя, лидер маленькой банды заблудившихся участников.

Даррид напрягся от слов.

— Мы зарежем тебя, Оливье, и никто не будет по тебе горевать.

— Фордхэм, — прошептала Керриган, придвигаясь ближе. — Медальон.

Он кивнул и напрягся, словно готовился встретить атаку Даррида. Но они долго тренировались и видели, что будет. Даррид не избавлялся тренировками от ошибок, а их у него было много.

— Влево, — прошептал Фордхэм.

— И поворот.

— Раз, два, три.

Даррид побежал на них с ножом, но Керриган и Фордхэм слаженной командой отпрянули влево от атаки, уклонились от стрелы Позаны. Фордхэм открыл медальон ворона и ждал того, ради чего рисковал жизнью.

Вдруг шум крыльев наполнил воздух. Даже Даррид замер от жуткого шума. Птицы вылетели из леса Нойрвуд, покрыли небо черным слоем. Сотни, а то и тысячи воронов опустились на поле боя вне леса.

Керриган опустила голову, пытаясь закрыться от атаки. Но вороны не тронули ее или Фордхэма. И она вспомнила, хотя не знала, откуда, что вороны вели духов по неизвестному. К ней пришло вдруг слово — психопомп.

психопомп

Проводники духов. Вороны были проводниками духов. Они направляли мертвых в другой мир, но делали не только это.

— Доверься мне, — сказала она Фордхэму.

Она сжала его руку и закрыла глаза, они прошли в бурю воронов, дали птицам унести их в духовное измерение.