– Нам никак не успеть долететь до этого острова до следующего порыва ветра, – замечает Зевьер, глядя на пропасть.
Флинт фыркает, как будто Зевьер нанес ему личное оскорбление.
– Я просто говорю, что это чертовски далеко.
Флинт фыркает опять, с еще более оскорбленным видом.
– Думаю, у них все получится, – говорю я, крепко обхватив шею Иден. Вслед за мной на ее спину забираются Джексон и Мекай. – Просто нужно правильно рассчитать время.
– Точно, – соглашается Мэйси, усевшись вслед за Зевьером на Флинта. – Мы можем взлететь, как только ветер задует снова.
– Так мы и сделаем, – говорит Джексон. – Но у меня есть и запасной план. На всякий случай.
– В самом деле? – спрашивает Зевьер. – Может, ты посвятишь в него и нас?
Прежде чем Джексон успевает ответить, на остров с воем набрасывается еще один порыв ветра.
– Слишком поздно, – кричит Мэйси.
Я держусь за шею Иден изо всех сил, потому что едва ветер налетает на нас, она и Флинт поднимаются в воздух.
Это жутко, так жутко, что первые десять секунд Мэйси непрерывно вопит. Что и понятно. Я бы тоже вопила, если бы могла, но мои голосовые связки сковал паралич.
Из всех жутких и странных вещей, которые случались со мной после приезда в Кэтмир, этот полет имеет шанс занять одно из первых мест, особенно когда становится очевидно, что первые тридцать секунд прошли, а до острова еще лететь и лететь. Мы никак не сможем добраться до него за оставшиеся десять секунд.
Видимо, Иден и Флинт пришли к такому же выводу, поскольку я чувствую, что они приготовились к новому порыву ветра, хотя летят все быстрее и быстрее.
Мои парализованные голосовые связки оживают, я истошно кричу, и тут ветер начинает выть опять, и Иден с Флинтом делают бочку, пытаясь спастись от него, но продолжают лететь со скоростью, вероятно, близкой к ста милям в час.
Мэйси опять принимается вопить, как и Зевьер, но на сей раз ветер не обрушивается на нас, а значит, у нас есть еще сорок секунд, чтобы долететь до острова. Иден наклоняет голову и несется вперед изо всех сил, а я крепко зажмуриваю глаза и начинаю считать до сорока. Мне совсем не хочется увидеть то, что должно произойти.
Я, разумеется, слышу вой ветра, когда он приближается к нам. На сей раз, когда Иден пытается увернуться от него, он бьет по ее левому крылу, и мне кажется, что мы вот-вот слетим с ее спины.
Но Джексон выбрасывает руку и, напрягая всю свою силу, отталкивает ветер и держит его на месте, пока Иден не возвращается в нормальный режим полета и не приземляется на нечто, похожее на посадочную площадку.
Когда она, скользя, тормозит, я впервые вдыхаю полной грудью с того момента, как мы поднялись в воздух.