— Благодарю вас за понимание. Приятного вам вечера.
Она развернулась и едва не потащила за собой Шарлотту, которая уже места себе не находила.
Когда они вышли на улицу, порывистый ветер ударил им в лицо, за которым последовали первые капли дождя. Но даже это не остановило Шарлотту. Она развернула к себе Лидию и почти потребовала:
— Где Уильям?
Лидия побледнела и кивнула на ожидавшую их карету.
— Не здесь, прошу тебя.
И правда. Заморосил дождь, которого удавалось избежать целый месяц. Расплата за долгую хорошую погоду, но дождь волновал Шарлотту меньше всего.
Они подошли и быстро взобрались в карету, но когда дверь закрылась, свет от фонаря осветил лицо еще одной женщины, которую Шарлотта ожидала увидеть меньше всего.
Леди Хартли.
— Что она здесь делает? — произнесла Шарлотта, не скрывая растущей в груди ярости.
И хоть она знала, что на самом деле связывало Уильяма с этой женщиной, видеть ее было крайне… неприятно.
Тишину нарушила сама леди Хартли, поправив свои рыжие волосы. Она была бледна и напугана так же, как Лидия.
— Нам нужно спешить. Если мы не поторопимся и не освободим лорда Колфрида, Холбрука повесят еще на рассвете.
Кровь отхлынула от лица. Шарлотта перестала дышать, глядя в глаза женщины, которые произнесла… невыносимые вещи.
— Что? — прошептала она побелевшими губами.
Лидия накрыла ее похолодевшие руки.
— Кто-то похитил моего Роберта, а Уильяма… Его обвинили в убийстве министра внутренних дел, которого убили вчера ночью. Никто не сможет доказать, где был Уильям. Только Роберт знает, как спасти его. А нам нужно спасти Роберта…
— И я знаю, где его могут удерживать, — добавила леди Хартли с грустными глазами.
Шарлотта была не только в ужасе. Взглянув сперва на леди Хартли, которую в прошлом в глубине души ненавидела, она перевела взгляд на Лидию. Подруга была не только в панике, не представляя, где ее горячо любимый муж. Боже, Лидия ведь была в положении, а теперь в таком состоянии должна была заняться весьма опасными поисками, вызволяя мужа и брата. Значит, всё-таки эти шпионские интриги и расследования привели к ужасающим последствиям, как бы не пытался Уильям убедить ее в обратном. Господи, его же недавно избили, в него стреляли, пырнули ножом, а теперь…
По спине прокатился леденящий озноб.