Это имя настолько ко мне прилипло, что в следующий раз, когда меня назовут Майки, я пройду мимо.
Остановившись и повернув голову, с удивлением увидела Джен. Длинноволосая блондинка выходила из булочной, держа в руках две вязанных сумки. Из одной грозно торчал тонкий конец батона, из другой ничего не торчало, но она была надута, словно шарик.
– Ты идёшь к господину ван Залену? – если первая часть вопроса прозвучала нейтрально, то вторая готова была взорваться пафосным салютом.
– Я иду… да, к нему. – Голос неожиданно сорвался, пришлось приложить руку к ключице и усиленно потереть её.
Джен подозрительно покосилась на мою ладонь.
– Всё хорошо?
– Угу.
– Тогда пойдём, я тебя провожу.
– Зачем? Я знаю, куда идти. – Джен выразительно изогнула бровь, и до меня дошло, что проводят меня не для того, чтобы дорогу показать. – Ладно.
Мы шли по аккуратно выложенному каменному тротуару, старательно обходя людей и периодически поглядывая в разные стороны. Случайному зрителю могло показаться, что нас привлекают громкие звуки – вот молодежь что-то кинула в фонтан, вот возница наорал на незадачливого пешехода, вот парень с девушкой дурачатся и шуточно бьют друг друга, – но мы искали «хвост».
Когда стало ясно, что никто за нами не следит, Джен сдержанно спросила:
– Ты точно в порядке?
– Может не будем притворяться, что нам интересно самочувствие друг друга?
– Мне действительно интересно, – явно задетая, Джен поджала губы. На её подбородке появилась небольшая ямочка.
Я покосилась на женщину и пристыжено спросила:
– Хочешь, я помогу с сумками?
– Нет, спасибо, они не тяжёлые.
– Разве? – Я недоверчиво покосилась на «шарик». – А вот эта как будто сейчас лопнет.
– Там платье, – отведя глаза и делая вид, что её что-то привлекло на стороне, ответила Джен.
– Платье? Прямо платье? Которое, ну такое… для девушек?