Светлый фон

– Я разрешила тебе только взять оникс...

Рион повернулся.

В дверях, приподняв тяжёлые юбки, чтобы в них не запутаться и не порвать, стояла Морвенна. Старая королева сверлила Риона недовольным взглядом. Её тонкие губы готовились вот-вот разомкнуться, чтобы высыпать на любимого слугу порцию отборной брани, как вдруг одна из теней метнулась со стены и зависла над старухой свинцовой тучей. Из тени показалась худая рука с длинными пальцами и принялась вытягиваться, словно хотела дотянуться до губ Морвенны и навсегда их запечатать. И в тот же миг такая страшная в своём гневе королева вдруг вся сжалась и посмотрела на провинившегося лекаря уже совсем другим взглядом: покорным, как у собачонки, и виноватым.

– Я хочу знать, что здесь произошло, – голосом, непохожим на прежний, заявил Рион.

В его взгляде бушевала буря, лицо было сурово, а лоб – нахмурен сильнее прежнего. Былое льстивое угодничество куда-то испарилось, элементарное соблюдение приличий и статуса исчезло, но Морвенна этого не замечала: её внимание было приковано лишь к теням вокруг, и от увиденного кровь стыла в жилах.

– Ты скажешь мне, старая дура, какую тварь ты выпустила на свободу? – выплюнул Рион и треснул кулаком по столу так, что тот затрещал и развалился на две части. Пустой чан грохнулся на пол, и из него вытекла тоненькая струйка липкой зеленоватой слизи.

Морвенна дрожала от страха. С трудом разжимая губы, она принялась шептать слова известной только ей молитвы или, может, даже заклинания, прекрасно понимая, что ни то, ни другое не помогут ей против силы, свидетельницей проявления которой она стала по воле случая. 

– Ну? – Рион был нетерпелив.

– Я тоже хочу знать, – собравшись с духом, пробормотала старая королева. – Хочу знать, почему тот, кому я так доверяла, всё это время врал? А я ведь чувствовала… Чувствовала, что ты совсем не тот, за кого себя выдаёшь. Совсем не тот. 

Крепко зажав в руке факел, Рион шагнул к двери. Пролитая слизь громко чавкнула под сапогом, а тени рванули с потолка и стен к огню и растворились в нём. Свободной рукой отодвинув старуху в сторону, Рион посветил на винтовую лестницу и принялся молча спускаться вниз. Морвенна вздрогнула, выходя из оцепенения.

– Стой! – развернувшись, крикнула она вдогонку лекарю, однако свет от факела и некогда обожаемый силуэт были уже далеко внизу. – Немедленно остановись и объясни, что за балаган ты здесь устроил, мерзкий обманщик!

Но ей не ответили. Слуга, минутами ранее заставивший свою госпожу испытать унижение и страх, растоптавший королевскую честь и вытерший об неё ноги, не собирался одумываться и останавливаться. Да и была ли Морвенна для него хозяйкой? То, что она увидела в тесной каморке, говорило об обратном и больно било по сердцу старой женщины, и без того израненному в молодости и даже сейчас, на закате жизни, далеко не чёрствому. Оставить всё, как было? Сделать утром вид, что об этой страшной встрече не помнит? Истинная королева не могла себе такого позволить.