кожи цвета красного дерева оттягивал ей левую руку, нарушая равновесие безупречной
представительной осанки. Но Бетт, казалось, не собиралась поставить его на пол, ни вообще
выпускать из рук.
— Не могли бы вы предложить мне кофе? Путешествие было долгим. — Решила
прервать заминку, поскольку Лорен смотрела на неё ошеломлённо, не в силах вымолвить ни
слова.
— Конечно, пойдёмте, у нас есть небольшое кафе для перерывов. Простите, я просто
удивлена и обеспокоена, увидев вас.
Женщина позволила себе мягкий смех, который Лорен сочла сдержанным и
размеренным, как и всё её существо. Воплощение элегантности. Наверняка даже в пижаме и
только проснувшись она выглядела безупречно.
Они расположились за небольшим столиком, в углу кафе, отведённом для персонала.
Перед ними стояла дымящаяся чашка кофе. Лорен боялась спросить, что за новости побудили
Опкинс к такому долгому путешествию сюда из Лос-Анджелеса.
— Никаких плохих новостей, не волнуйтесь, Лорен. Я приехала, чтобы доставить вам
подарок от Даниэля. Он поручил мне лично разобраться с этим и как-только сделаю, сразу
отдать вам.
— Как он?
— Думаю, хорошо. Я ничего не слышала о нём уже несколько месяцев. Если бы он
умер, со мной, наверное, уже связались. — Бетт улыбнулась, пытаясь снять ощутимое