— Посиди здесь, подумай, — изрёк Брент, бросив распылитель ему на колени. Теперь промокли еще и штаны. — Я принесу полотенце.
Какой предусмотрительный и заботливый. Если бы Майрону сейчас не было так плохо, он наверняка бы иронично ухмыльнулся. Но его начал бить озноб, а тошнота в горле стала сильнее раза в четыре. Поэтому он просто позволил Бренту выйти.
Как только дверь за братом закрылась, Рон оттолкнулся ладонью от дна, перегнулся через край ванной, открыл унитаз и с характерным звуком выплеснул туда всё, что еще оставалось от двух Джеков Дениелсов, текилы, рома, шести бутылок пива из магазина за углом, и, конечно же, двадцатилетней Чивас Ригал. Брент наверняка всё слышал. Ну и плевать на него.
Интоксикация произошла. Дышать стало легче. Майрон снова перегнулся в ванную, оттянул от кожи мокрую ткань. Кое-как выбрался из футболки и швырнул её за борт. Через полминуты сражений туда же ушли штаны. Оставшись без одежды, Рон схватился за край ширмы, отгородился от двери и заткнул ванну пробкой.
Вода быстро набежала в большую лужу, продолжающую расти. Майрон уперся локтями в колени, свесил голову и обхватил её ладонями.
Неделя выдалась тяжелой.
То есть не то, что бы Рон слишком много помнил о прошедшей неделе. И… прошла неделя? Серьёзно? Эти дни скомкались в один бесконечный, во время которого Майрон пил, спал, ел какой-то подножный корм и кормил кота. Один раз он проспался настолько, чтобы выйти в магазин. В тех же штанах и футболке, которые сейчас валялись на полу; в кроссовках на босу ногу. Пацан-кассир прятал едкую ухмылку, когда рассчитывал бомжа с картой Виза Голд. А еще, в моменты, когда сознание прояснялось настолько, что становилось больно, Майрон всё-таки о чём-то думал. О ком-то. Думал так много, что этот процесс могла остановить только очередная бутылка с градусом около сорока.
Вода в ванне набралась до половины. Рон медленно отпустил голову, вытянул руки, закрутил краны. Дверь открылась, в наполненное паром помещение влетел сквозняк, на голой коже выступили мурашки.
— Принёс, — проговорил Брент по ту сторону ширмы. — Потереть тебе спинку?
Мелкий засранец.
— Пошёл вон, — рявкнул Рон в матовое стекло, и тут же поморщился от звука собственного голоса.
Брат хохотнул, и вышел. Сквозняк исчез. Майрон набрал полные ладони воды и упал в них лицом.
После ухода Хейли и перед полнейшей отключкой на диване в компании Чивас Ригал у него было достаточно времени, чтобы вспомнить всё и подумать. Вспомнить каждую мелочь, каждую деталь поведения, каждую ухмылку и едкую фразу. Подумать, в какой момент он мог так сильно просчитаться. Выводы не утешали абсолютно. Работа была проделана так ювелирно, что мистер Дарси никогда бы ни о чём не догадался, если бы не глупая случайность. Чтобы так профессионально манипулировать людьми, нужно иметь огромный талант и хорошие гены. С генами Лиззи Беннет несказанно повезло.