Превозмогая назойливую слабость, Эрик запрыгнул на коня, спрятав записку в блокноте, рядом с лепестком ландыша, и поскакал в Бедфорд-мэнор, рассекал мрак ночи.
Он должен был добраться до Клэр, а когда он найдёт ее… Эрик лишь надеялся, что у него хватит дыхания и сил сказать ей всё то, что она должна была знать. И почему-то был уверен, что она выслушает его. Обязательно выслушает. И возможно захочет добавить что-то своё. То, что дополнит пустоту жизни.
Если б только он прочитал ее записку раньше!
Глава 28
Глава 28
Глава 28С трудом добежав до дома, Клэр успела скрыться за дверями еще до того, как разверзлось небо и хлынул проливной дождь. Ее платье всё же намокло, но это ни в коей мере не расстроило ее, потому что платье можно было высушить, при необходимости постирать, на самый крайний случай можно было бы купить другое.
Но раненое сердце невозможно было залатать, умыть, починить или заменить.
И даже короткий поход в маленькую совершенно очаровательную часовню, скрытую за горизонтом на другой стороне реки, которая соединяла владения Бедфорд-мэнор с деревней, не стало утешением для этого сердца.
Клэр казалось, что его больше невозможно спасти. Невозможно больше уговаривать биться дальше. У нее было достаточно времени, чтобы подумать обо всём, что произошло. Целая неделя с тех пор, как она покинула Эдинбург. Одна бесконечная, долгая, почти мучительная неделя, пока она думала, ждала, рыдала, снова ждала, упрекая себя в малодушии.
А потом наступила тишина. В тишине она бродила по дому, словно привидение, пугая ни в чем не повинных слуг, которые встретили ее с таким радушием, будто она никогда и не уезжала отсюда. Будто она жила здесь вечно.
Дом, в котором можно было обрести счастье.
Дом, в котором она укрылась, чтобы обломки поломанной жизни не обрушились ей на голову.
Она не помнила, как добралась до Девона. Карету гнали почти так же, как тогда, когда она увозила ее прочь от этого места. Место, куда она сперва привезла надежду, а теперь везла обратно крах и агонию отвергнутой любви.
Бывали минуты, когда она вспоминала лицо Эрика, стоящего там в кабинете, такого неприступного, несгибаемого и молчаливого. Тогда он пристально смотрел на нее, искренне веря в то, что она сейчас возьмет Клиффорда под руку и уйдёт вместе с ним. Гнев мучил и обжигал её сильнее боли, даже по прошествии стольких дней, но когда гнев ушёл, пришло полное осознание того, что на самом деле произошло.
Она ведь когда-то заявляла, что любит другого. Когда-то пыталась в этом убедить Эрика настолько, что он решился отвезти ее к Клиффорду, вернуть ей свою потерянную любовь. Она сама сделала всё мыслимое и немыслимое, чтобы он перестал верить в постоянство ее сердца. Сидя на полу своей красивой комнаты и глядя сквозь заполнившие глаза слезы на большой белый рояль, Клэр, обхватив колени руками и прижимая их к груди, отчетливо сознавала, что не вправе требовать от Эрика того, во что не верила сама. Она разрушила его жизнь, разрушила жизнь такого благородного, замечательного, невероятно страстного человека, так неужели имела права обвинять его в том, что он сделал с ее жизнью?